Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Moliere or the Cabal of Hypocrites
Jedna z największych na świecie sztuk o cenzurze i ucisku artystów została na nowo przetłumaczona przez uznanych tłumaczy Richarda Peveara i Larissę Volokhonksy (zdobywców dwóch nagród PEN/Book-of-the-Month Translation Awards) oraz dramaturga/reżysera Richarda Nelsona (Tony Award, Olivier Award).
MOLIÈRE OR THE CABAL OF HYPOCRITES, której premiera odbyła się 16 lutego 1936 roku w Moskiewskim Teatrze Artystycznym, została zakazana po siedmiu przedstawieniach.
„Postawcie się na naszym miejscu, panie i panowie ... przedstawienie dobiegło końca”. -AKT CZWARTY „Zaproś widza do dostrzeżenia analogii między sytuacją pisarza pod dyktaturą proletariatu a »tyranią bez zadośćuczynienia« Ludwika XIV”. -Przewodniczący Komitetu Sztuki Związku Radzieckiego.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)