Ocena:
Recenzje „Mistrza i Małgorzaty” podkreślają status książki jako literackiego arcydzieła bogatego w tematykę dobra i zła, ludzkiej natury i absurdu w kontekście epoki sowieckiej. Podczas gdy większość tłumaczeń, zwłaszcza autorstwa Glenny'ego i Ginsburga, jest chwalona za ich czytelność i wierność oryginałowi, niektóre konkretne tłumaczenia są krytykowane za nieścisłości. Książka jest znana ze swojego humoru i głębi, chociaż jakość wydań e-booków i konkretnych wydań drukowanych spotkała się z negatywnymi opiniami. Ogólnie rzecz biorąc, urzeka czytelników pomysłową fabułą i złożonymi postaciami.
Zalety:⬤ Bogata zawartość tematyczna eksplorująca dobro kontra zło, ludzką naturę i absurdy życia
⬤ Humor i głębia sprawiają, że jest wciągająca i prowokująca do myślenia
⬤ Większość tłumaczeń jest dobrze oceniana pod względem czytelności (szczególnie przez Ginsburga i Glenny'ego)
⬤ # # Zapadające w pamięć postacie i unikalna struktura narracji
⬤ # # Mocne rekomendacje od czytelników, którzy doceniają jej znaczenie literackie.
⬤ Niektóre tłumaczenia zostały skrytykowane za nieścisłości i słabą znajomość oryginalnego języka
⬤ # Wydania e-booków zostały zgłoszone jako niekompletne lub przestarzałe
⬤ # Niektóre wydania drukowane, takie jak wydanie CreateSpace, mają znaczące problemy z edycją i literówki
⬤ # Niektórzy czytelnicy uznali początkowe części książki za powolne lub zawiłe.
(na podstawie 308 opinii czytelników)
Master and Margarita
Daniel Radcliffe.
Diabeł ze swoim orszakiem, poeta uwięziony w zakładzie psychiatrycznym za mówienie prawdy i zaskakujące odtworzenie historii Poncjusza Piłata to elementy, z których Michaił Bułhakow utkał Mistrza i Małgorzatę, nieoficjalne arcydzieło dwudziestowiecznej radzieckiej fikcji.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)