Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 5 głosach.
World's End
" World's End, podobnie jak większość Nerudy, zawiera oszałamiające mnogości. Niektóre wiersze podżegają, inne pocieszają, gdy poeta - mistrz własnej reakcji i impresario naszej - spogląda do wewnątrz i na zewnątrz". -- Los Angeles Times.
"Stoimy przed nieuniknionym zadaniem krytycznej komunikacji w świecie, który jest pusty i nie jest mniej pełen niesprawiedliwości, kar i cierpień, ponieważ jest pusty." - z przemówienia noblowskiego Pablo Nerudy.
Jest to pierwsze pełne angielskie tłumaczenie późnej twórczości Nerudy, największego poety Ameryki Łacińskiej, przetłumaczone przez O'Daly'ego, specjalistę od późnej i pośmiertnej twórczości Nerudy..... Gorąco polecana do kolekcji poezji i latynoamerykańskich.
-- Library Journal.
Tłumaczenie Williama O. Daly'ego poematu Pabla Nerudy Fin de mundo jest prawdziwym towarzyszem poety i przewodnikiem po XX wieku. To Pablo Neruda w swoim najlepszym i najbardziej szczerym wydaniu.... Wiersze Nerudy są cichą, ale mocną celebracją odporności ludzkiego ducha. -- Sacramento Book Review.
W tym obszernym poemacie, przetłumaczonym po raz pierwszy na język angielski i zaprezentowanym w dwujęzycznym formacie, laureat Nagrody Nobla Pablo Neruda komponuje "pożegnanie z latami sześćdziesiątymi" i konfrontuje się z rosnącym w nim ponurym rozczarowaniem. Przerażające, piękne, rozległe i pełne energii dzieło Nerudy mówi o ucisku i działaniach wojennych, jego własnej winie i wszechobecnym strachu, który nawiedził stulecie, które obiecało zakończyć wszystkie wojny.
World's End jest również ostatnią książką z dynamicznej dziewięcioksiągowej serii Copper Canyon poświęconej późnej i pośmiertnej twórczości Nerudy. Te bestsellerowe książki stały się odwiecznymi ulubieńcami czytelników poezji, bibliotekarzy i nauczycieli. Dzięki tej serii tłumacz William O'Daly został uznany za jednego z najbardziej wnikliwych opiekunów poezji Nerudy na świecie, a Publishers Weekly pochwalił jego wysiłki jako "inspirujące".
Moje najprawdziwsze powołanie.
było zostać młynarzem.
Śpiewając w wodzie, studiowałem.
Motywy przejrzystości.
I nauczyłem się od obfitej pszenicy.
Tożsamość, która się powtarza.
Pablo Neruda jest jednym z ukochanych poetów na świecie. Służył jako chilijski dyplomata i zdobył Nagrodę Nobla w 1971 roku.
William O'Daly poświęcił trzydzieści lat na tłumaczenie późnej i pośmiertnej twórczości Pabla Nerudy. Mieszka w Kalifornii.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)