Ocena:

Recenzje książki podkreślają jej wysoką jakość wykonania, wciągające tłumaczenie i pomocne materiały dodatkowe, co czyni ją doskonałym wyborem dla czytelników Odysei. Istnieją pewne uwagi krytyczne dotyczące postaci Odyseusza, ale ogólnie rzecz biorąc, konsensus jest w przeważającej mierze pozytywny.
Zalety:Piękna jakość wykonania, wciągające i przystępne tłumaczenie Anthony'ego Verity'ego, dobrze wykonana twarda oprawa bez znaczących błędów, pomocne wprowadzenie i adnotacje, łatwe do odczytania i śledzenia, świetne zarówno dla nowych, jak i doświadczonych czytelników Odysei.
Wady:Niektórzy czytelnicy uznali lament Odyseusza za nużący, a jeden z recenzentów zauważył, że preferowane jest konkurencyjne tłumaczenie.
(na podstawie 22 opinii czytelników)
The Odyssey
"Opowiedz mi, Muzo, o człowieku wielu obrotów, który został wygnany / daleko i szeroko po tym, jak złupił święte miasto Troję".
Dwadzieścia lat po wyruszeniu na wojnę trojańską Odyseusz nie powrócił jeszcze do domu na Itace. Jego dom jest w nieładzie: horda ponad 100 nieuporządkowanych i aroganckich zalotników walczy o żonę Odyseusza, Penelopę, a jego młody syn Telemach nie jest w stanie ich powstrzymać. W międzyczasie Odyseusz przekracza granice znanego świata, napotykając niezliczone boskie i ziemskie wyzwania. Ale Odyseusz jest "o wielu podstępach", a jego przebiegłość i odwaga ostatecznie prowadzą go do domu, aby odzyskać zarówno swoją rodzinę, jak i królestwo.
Odyseja rywalizuje z Iliadą jako największy poemat kultury zachodniej i jest prawdopodobnie najbardziej wpływowym tekstem literatury klasycznej. Temu eleganckiemu i przekonującemu nowemu tłumaczeniu towarzyszy pełne wprowadzenie i notatki, które poprowadzą czytelnika w zrozumieniu wiersza i wielu różnych kontekstów, w których był wykonywany i czytany.