Ocena:
Recenzje podkreślają piękno i emocjonalną głębię wierszy Rilkego z Księgi godzin, szczególnie chwaląc tłumaczenia i włączenie oryginalnego niemieckiego tekstu. Niektórzy czytelnicy są jednak rozczarowani jakością tłumaczenia i ograniczonym wyborem wierszy.
Zalety:⬤ Piękna i angażująca emocjonalnie poezja.
⬤ Dobra do porannej lektury i refleksji.
⬤ Oryginalne niemieckie i angielskie tłumaczenia, wspomagające praktykę językową.
⬤ Polecany przez wielu czytelników ze względu na swoją poetycką głębię.
⬤ Mały rozmiar sprawia, że jest przenośna, idealna na prezent.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że tłumaczenie nie oddaje istoty twórczości Rilkego.
⬤ Ograniczony wybór wierszy dostępnych w tym wydaniu.
⬤ Rozmiar książki jest mniejszy niż oczekiwano za tę cenę.
(na podstawie 16 opinii czytelników)
Poems from the Book of Hours
Chociaż Księga godzin jest dziełem młodości Rilkego, zawiera zarodek jego dojrzałych przekonań.
Pisane jako spontanicznie przyjmowane modlitwy, wiersze te celebrują Boga, który nie jest Stwórcą Wszechświata, ale raczej samą ludzkością, a przede wszystkim tą najbardziej świadomą częścią ludzkości, artystą. Klasyczne tłumaczenia Babette Deutsch - zrodzone z "czystego pragnienia śpiewania tego, co śpiewał poeta" (Ursula K.
Le Guin) - oddają bogatą harmonię i sugestywne obrazy oryginałów, przenosząc czytelnika na nowe wyżyny inspiracji i muzykalności.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)