Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 25 głosach.
Where the Paths Do Not Go
Poezja. Przetłumaczone z niemieckiego przez Burtona Pike'a. Rainer Maria Rilke, jeden z najbardziej wpływowych poetów XX wieku, odcisnął niezatarte piętno na światowej literaturze. W tym przełomowym dwujęzycznym wydaniu, wielokrotnie nagradzany tłumacz Burton Pike uchwycił muzykę, moc i nieomylną precyzję niektórych z najbardziej znanych wierszy Rilkego. Te interpretacje oferują odważne nowe spostrzeżenia, które na nowo definiują nasze rozumienie jednego z najbardziej znanych głosów współczesnej literatury.
"Dzięki tym pięknie pomysłowym i wrażliwym wersjom niektórych z najbardziej złożonych i ważnych wierszy Rilkego, Burton Pike podarował nam wyjątkowy prezent" - Breon Mitchell.
"Burton Pike uchwycił dźwięczność, liryzm i ekspresyjną intensywność wierszy Rilkego z zadziwiającą łatwością, zachowując przy tym następstwo pomysłów i obrazów oraz oddając rytm, ton i dykcję z mistrzostwem i pomysłowością." - Ross Benjamin.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)