Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 13 głosach.
Duino Elegies
Być może żaden cykl wierszy w jakimkolwiek języku europejskim nie wywarł tak głębokiego i trwałego wpływu na anglojęzycznych czytelników jak Elegie duinejskie Rilkego. Te nowe, świetliste przekłady autorstwa Martyna Crucefixa w cudowny sposób ukazują, w jaki sposób wiersz jest zaangażowany w rzeczywisty świat obserwowany z ostrą i wizjonerską intensywnością.
Ukończone w 1922 roku, w tym samym roku, w którym ukazała się Pustkowie Eliota, Elegie stanowią wspaniały bezbożny poemat w swoim odrzuceniu transcendencji i namiętnej celebracji tu i teraz. Elegie, zaniepokojone naszym niepewnym miejscem na tym świecie i naszym zerwanym związkiem ze śmiercią, są jednak zaludnione przez tłum żywych i wzruszających postaci: akrobatów, kochanków, aniołów, matek, ojców, posągów, sprzedawców, aktorów i dzieci. To dwujęzyczne wydanie oferuje czytelnikom dwudziestego pierwszego wieku nową okazję do doświadczenia mocy nieprzemijającego arcydzieła Rilkego.
Wybrana przez Philipa Pullmana jako jedna z jego 40 ulubionych książek. Wyróżniona nagrodą Cornelieu M Popscu w 2007 roku”.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)