Ocena:

Książka jest częścią serii Oxford poświęconej starożytnym greckim dramatopisarzom, zawiera współczesne tłumaczenia i obszerne noty, dzięki czemu jest przystępna i przyjemna dla czytelników zainteresowanych klasyką.
Zalety:Wysoka jakość druku, dobry papier, łatwa lektura, przyjemna treść, rozsądna cena, szybka wysyłka, nowoczesne tłumaczenia z objaśnieniami.
Wady:Niektóre recenzje wspominają, że angielskie tłumaczenia wydają się przestarzałe.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
The Complete Euripides: Volume V: Medea and Other Plays
Opierając się na przekonaniu, że tylko tłumacze, którzy sami piszą poezję, mogą właściwie odtworzyć słynne i ponadczasowe tragedie Ajschylosa, Sofoklesa i Eurypidesa, seria Greek Tragedy in New Translations oferuje nowe tłumaczenia, które wykraczają poza dosłowne znaczenie greki, aby przywołać poezję oryginałów.
W tym tomie zebrano Alcestis Eurypidesa (w tłumaczeniu Williama Arrowsmitha), subtelny dramat o Alcestis i jej mężu Admetosie, który jest najstarszym zachowanym dziełem dramaturga; Medea (Michael Collier i Georgia Machemer), poruszająca historia zemsty i doskonały przykład znaczenia i złożoności, jaką Eurypides nadał postaciom kobiecym; Helen(Peter Burian), przełamująca schematy sztuka oparta na egipskim micie o Helenie; oraz Cyclops(Heather McHugh i David Konstan), niezwykle liryczny dramat oparty na słynnym epizodzie z Odysei. Niniejszy tom zachowuje pouczające wstępy i noty objaśniające z oryginalnych wydań oraz dodaje pojedynczy połączony glosariusz i greckie numery wierszy.