Ocena:
Książka zawiera różne tłumaczenia sztuk teatralnych i podczas gdy niektóre wydania są chwalone za ich jakość, inne są krytykowane za słabe wykonanie. Ważne jest, aby wybrać odpowiednie tłumaczenie, ponieważ doświadczenia mogą się znacznie różnić w zależności od wydania.
Zalety:Książka służy jako świetne źródło informacji o sztukach teatralnych, a niektóre wydania, takie jak Penguin Classics, są zalecane ze względu na ich jakość i głębię treści.
Wady:Istnieją znaczne różnice w tłumaczeniach, a niektóre z nich są nagłe lub zawierają błędy. Użytkownicy ostrzegają, że łączenie różnych tłumaczeń przez Amazon może prowadzić do zamieszania i nieoczekiwanych doświadczeń.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Euripides Plays: 1: Medea; the Phoenician Women; Bacchae
Opublikowany w nowej serii Methuen Classical Dramatists. Zawsze kontrowersyjne sztuki Eurypidesa są obecnie znane z subtelności ich charakterystyki i niekonwencjonalnego stylu dramatycznego.
Ten tom zawiera trzy z jego najlepszych tragedii: Medea, porzucona żona, która morduje własne dzieci; Fenicjanki, kolejny zwrot w historii Edypa i Jokasty; oraz Bachantki, makabryczna i złożona sztuka o sile i irracjonalności Dionizosa. Tłumaczenia są autorstwa Davida Thompsona i J. Michaela Waltona.
Ze wstępem autorstwa J. Michaela Waltona.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)