Ocena:

Książka jest wydaniem Medei Eurypidesa zawierającym grecki tekst i obszerny komentarz Donalda Mastronarde. Komentarz jest uważany za dokładny, jasny i pomocny, dzięki czemu jest odpowiedni zarówno dla studentów studiów licencjackich, jak i naukowców. Sekcje wprowadzające są szczególnie chwalone za ich głębię i wgląd w strukturę, tematy i język sztuki. Brakuje jednak równoległego tekstu greckiego i angielskiego, co może nie być idealne dla nowych studentów greki. Istnieją również problemy z formatowaniem greckich znaków w wydaniu Kindle.
Zalety:Dokładny i czytelny komentarz, dobrze skonstruowane sekcje wprowadzające, cenne zarówno dla studentów, jak i naukowców, doskonały wgląd w charakter i dramaturgię, przyjemny krój pisma, pomocny w zrozumieniu zastosowań gramatycznych i kwestii tekstowych.
Wady:Nie nadaje się dla nowych studentów greki ze względu na brak tekstu równoległego, problemy z formatowaniem w wydaniu Kindle z greckimi znakami.
(na podstawie 10 opinii czytelników)
Euripides: Medea
Niniejsza edycja przedstawia Medeę, najsłynniejszą sztukę ateńskiego tragediopisarza Eurypidesa, w starożytnej grece, z komentarzem przeznaczonym dla uniwersyteckich klas greckich, od drugiego roku greki w górę.
Pomaga studentom doświadczyć klasycznego dramatu podczas pracy nad starannym tłumaczeniem i pozwala im docenić kunszt dzieła oraz jego związek z kulturą i tradycją wykonawczą. Wprowadzenie podsumowuje kwestie interpretacyjne i kulturowe poruszone w sztuce i zapewnia tło dla ważnych aspektów greckiej tragedii, w tym języka, stylu i metrum.