Ocena:
Antologia „Possibility of Being” oferuje wybór wierszy Rilkego w tłumaczeniu J.B. Leishmana. Podczas gdy wielu uważa tłumaczenie za poetyckie, a wybór wierszy za głęboki, inni krytykują antologię za brak pełnych odniesień i jakość samego tłumaczenia, argumentując, że nie przekazuje ona skutecznie oryginalnego znaczenia twórczości Rilkego.
Zalety:⬤ Doskonałe, poetyckie tłumaczenie
⬤ głębokie spojrzenie na tematy Rilkego
⬤ atrakcyjne dla poważnych fanów Rilkego
⬤ dobry dodatek do zbiorów poezji.
⬤ Niezbyt dobre wprowadzenie dla nowicjuszy
⬤ brak pełnych informacji referencyjnych
⬤ niektórzy uważają, że tłumaczenie przedkłada rymy nad znaczenie, przez co wydaje się niezgrabne lub amatorskie.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Possibility of Being: A Selection of Poems
Osiemdziesiąt cztery wiersze zawarte w tym niewielkim tomie posłużą jako solidne i zachęcające wprowadzenie do strategii Rilkego w dążeniu do "bycia".
I tak jak jednorożec w "This Is the Creature" ma wieczną "możliwość bycia", ale staje się widoczny tylko w lustrze trzymanym przez dziewicę, tak nasze własne możliwości mogą się zamanifestować w lustrze trzymanym przez wrażliwego artystę. Wiersze zostały wybrane z Księgi godzin (1899-1903), Księgi obrazów (1902 i 1906), Nowych wierszy (1907 i 1908), Requiem (1909), Elegii duinejskich (1923), Sonetów do Orfeusza (1923) oraz pośmiertnych Wierszy 1906-26.
Wybór ten został dokonany przez profesora Theodore'a Ziolkowskiego z Uniwersytetu Princeton, który czerpał z różnych tomów New Directions dzieł Rilkego w tłumaczeniu J.B. Leishmana.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)