Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Medea, Hippolytus, Electra, Helen
To nowe tłumaczenie ożywia najgłębsze tragedie Eurypidesa, opisanego przez Arystotelesa jako "najtragiczniejszy z poetów".
W tych sztukach Eurypides umieszcza swoich bohaterów pod presją niedopuszczalnych okoliczności, ujawniając ich, używając jego własnych słów, "takimi, jakimi są". Reagując na los kobiet, sztuki te wyrażają krzyk protestu przeciwko światu, w którym żyjemy.
Pełne objaśnienia towarzyszą temu tłumaczeniu. Edith Hall zapewnia obszerne ogólne wprowadzenie i wybraną bibliografię.