Ocena:

Recenzje podkreślają potężną emocjonalną i tematyczną głębię sztuki Eurypidesa „Kobiety trojańskie”, chwaląc jakość tłumaczenia i formatowania dla współczesnych czytelników, szczególnie w wydaniach cyfrowych. Wiele recenzji poleca tę sztukę jako znaczące dzieło greckiej literatury, które przejmująco oddaje następstwa wojny z perspektywy kobiet.
Zalety:⬤ Świetne tłumaczenie
⬤ dobrze sformatowane dla Kindle
⬤ potężna i emocjonalna narracja
⬤ polecane dla osób zainteresowanych literaturą grecką
⬤ zawiera szczegółowe wprowadzenie, notatki i słowniczek
⬤ zachowuje poetycki charakter, będąc jednocześnie nowoczesnym
⬤ ważna eksploracja tematyczna następstw wojny.
Poruszanie się po wersji elektronicznej może być trudne, szczególnie w przypadku odwoływania się do notatek i słowniczka; niektórzy mogą uznać, że sztuka nie do końca pasuje do definicji „greckiej tragedii”.
(na podstawie 7 opinii czytelników)
Trojan Women
Spośród zachowanych greckich tragedii tylko "Kobiety trojańskie" Eurypidesa pokazują nam zagładę całego miasta, całego narodu. Pomimo ponurej tematyki, a raczej ze względu na centralność tego tematu dla najgłębszych lęków naszego wieku, jest to jedna ze stosunkowo niewielu greckich tragedii, które regularnie trafiają na scenę. Tutaj siła teatralnej i moralnej wyobraźni Eurypidesa przemawia wyraźnie przez dwadzieścia pięć wieków, które dzielą nasz świat od jego. Temat jest tak naprawdę podwójny: cierpienie ofiar wojny, którego przykładem jest kobieta, która przeżyła upadek Troi, oraz degradacja zwycięzców, pokazana przez lekkomyślne i ostatecznie autodestrukcyjne zachowanie Greków. Oferuje trwały obraz ludzkiego męstwa pośród rozpaczy. Kobiety trojańskie zyskują szczególne znaczenie w czasach wojny. Przedstawia szczególnie intensywny obraz ludzkiego cierpienia i niepewności, ale jest również zakorzeniony w rozważaniach na temat władzy i polityki.
Moralność i celowość. Co więcej, uwodzenie władzy i niebezpieczeństwa związane zarówno z jej sprawowaniem, jak i oporem wobec niej, przedstawione w Kobietach trojańskich, nie są po prostu filozoficznymi lub retorycznymi chwytami, ale częścią żywego doświadczenia czasów Eurypidesa. A ich analogie w naszych czasach są aż nazbyt bliskie.
To nowe potężne tłumaczenie Trojan Women zawiera pouczający wstęp, objaśnienia, słowniczek i sugestie dotyczące dalszej lektury.