Ocena:

Opinie użytkowników chwalą tłumaczenie i wprowadzenie do książki, podkreślając jej prowokujące do myślenia tematy związane z wojną, poświęceniem i moralnością. Krytykują oni jednak formatowanie wersji Kindle, która jest opisywana jako nieatrakcyjna i trudna do czytania.
Zalety:⬤ Doskonałe tłumaczenie, które jest wciągające i nowoczesne.
⬤ Przydatny esej wprowadzający i pomocne notatki, które zapewniają kontekst historyczny.
⬤ Sztuka skutecznie rozważa istotne tematy związane z wojną i poświęceniem.
⬤ Przystępna dla czytelników zaznajomionych z grecką mitologią i historią.
⬤ Słabe formatowanie w wersji Kindle, z dziwną prezentacją tekstu jako obrazów.
⬤ Niektórzy czytelnicy wyrażają frustrację z powodu małej, plamistej czcionki w wydaniach drukowanych, co utrudnia czytanie.
⬤ Tłumaczenie jest mniej rygorystyczne pod względem porównywania numerów linii, co może niepokoić purystów.
(na podstawie 11 opinii czytelników)
Iphigeneia at Aulis
Merwin i Dimock przygotowali nowe tłumaczenie tej słynnej tragedii, z obszernym wstępem, uwagami na temat tekstu oraz słowniczkiem terminów mitycznych i geograficznych.