Ocena:

Książka zawiera doskonałe współczesne tłumaczenie dziesięciu najważniejszych sztuk Eurypidesa autorstwa Paula Roche'a, chwalone za przejrzystość i zaangażowanie. Podczas gdy wielu recenzentów docenia tłumaczenie, niektórzy krytykują konkretne aspekty, takie jak noty redakcyjne i jakość oprawy.
Zalety:⬤ Dobrze skonstruowane tłumaczenie, które jest łatwe do przeczytania i zrozumienia
⬤ zawiera pomocne noty wprowadzające i glosariusze
⬤ oddaje istotę sztuk takich jak „Medea” i „Kobiety trojańskie”
⬤ przystępne wydanie
⬤ odpowiednie dla początkujących miłośników greckich tragedii.
⬤ brak odniesień do standardowych numerów linii
⬤ niektóre rozpraszające uwagi redakcyjne i sugestie reżyserskie
⬤ jakość oprawy jest niska, co powoduje poluzowanie stron
⬤ nie zawiera wszystkich sztuk w formacie trylogii.
(na podstawie 21 opinii czytelników)
Euripides Ten Plays
Współczesne tłumaczenie wyłącznie dla Signet
Od prawdopodobnie największego starożytnego greckiego dramatopisarza pochodzi ten zbiór sztuk, w tym Alcestis, Hippolytus, Ion, Electra, Iphigenia at Aulis, Iphigenia Among the Taurians, Medea, The Bacchae, The Trojan Women i The Cyclops.