Ocena:
Recenzje książki „Agamemnon” wyrażają mieszankę uznania dla historii i jej motywów, jednocześnie krytykując jakość tłumaczenia. Wielu uważa, że emocje i filozoficzne podstawy są potężne, ale opinie na temat dostępnych tłumaczeń są różne.
Zalety:Historia jest emocjonalnie wciągająca, z wątkami miłości, zdrady i zemsty. Niektóre tłumaczenia są chwalone za to, że są bardziej przystępne i poetyckie, dzięki czemu tekst jest przyjemny dla współczesnych czytelników. Klasyczne motywy są dobrze znane, podkreślając tragiczną naturę ludzkiego zachowania i konsekwencje pychy.
Wady:Jakość tłumaczenia jest niespójna, a niektórzy czytelnicy uważają je za niezgrabne i mniej poetyckie w porównaniu z innymi wersjami. Kilku recenzentów było na tyle niezadowolonych z tej wersji, że szukali alternatywy. Nie wszystkim czytelnikom odpowiadał prozatorski styl tłumaczenia.
(na podstawie 7 opinii czytelników)
The Agamemnon Of Aeschylus: Translated Into English Rhyming Verse With Explanatory Notes By Gilbert Murray
Agamemnon Ajschylosa: Translated Into English Rhyming Verse With Explanatory Notes By Gilbert Murray Książka ta jest wynikiem naszych starań, aby przyczynić się do zachowania i naprawy oryginalnej literatury klasycznej. Starając się zachować, ulepszyć i odtworzyć oryginalną treść, pracowaliśmy nad: 1.
Skład i przeformatowanie: Cała praca została przeprojektowana za pomocą profesjonalnych narzędzi do układania, formatowania i ustawiania czcionki, aby odtworzyć to samo wydanie z bogatą typografią, grafiką, wysokiej jakości obrazami i elementami tabel, dając naszym czytelnikom poczucie posiadania "świeżo i nowo" przedrukowanego i / lub poprawionego wydania, w przeciwieństwie do innych zeskanowanych i wydrukowanych (optyczne rozpoznawanie znaków - OCR) reprodukcji. 2. Korekta niedoskonałości: Ponieważ praca została odtworzona od podstaw, została ona poddana weryfikacji w celu skorygowania pewnych konwencjonalnych norm w odniesieniu do błędów typograficznych, myślników, interpunkcji, rozmytych obrazów, brakujących treści / stron i / lub innych powiązanych kwestii, po naszej rozwadze.
Podjęto wszelkie próby naprawienia niedoskonałości związanych z pominiętymi konstrukcjami w oryginalnym wydaniu poprzez inne odniesienia. Jednak kilka z takich niedoskonałości, których nie można było naprawić z powodu celowego pominięcia treści w oryginalnym wydaniu, zostało odziedziczonych i zachowanych z oryginalnego dzieła, aby zachować autentyczność i konstrukcję istotną dla dzieła.
Wierzymy, że ta praca ma znaczenie historyczne, kulturowe i/lub intelektualne w społeczności dzieł literackich, dlatego pomimo dziwactw, uznaliśmy ją za część naszych ciągłych wysiłków na rzecz zachowania dzieł literackich i naszego wkładu w rozwój społeczeństwa jako całości, kierując się naszymi przekonaniami. Jesteśmy wdzięczni naszym czytelnikom za pokładanie w nas wiary i akceptowanie naszych niedoskonałości w zakresie zachowania treści historycznych.
MIŁEJ LEKTURY.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)