Ocena:
Książka, zawierająca tłumaczenia sztuk Arystofanesa, jest chwalona za humor, współczesne znaczenie i jakość literacką. Czytelnicy doceniają skuteczne tłumaczenia, które zachowują istotę i komediową precyzję oryginalnych greckich tekstów.
Zalety:⬤ Nowoczesne i zabawne tłumaczenia, które trafiają do współczesnych odbiorców.
⬤ Doskonała czytelność przy jednoczesnym zachowaniu greckich niuansów.
⬤ Wnikliwe wprowadzenia, które zwiększają zrozumienie.
⬤ Oddaje ducha oryginalnego humoru, w tym wątki satyryczne i antywojenne, szczególnie w „Lizystracie”.
⬤ Pewne odniesienia graficzne, które mogą nie spodobać się wszystkim czytelnikom.
⬤ Wcześniejsze tłumaczenia krytykowano za ograniczenia moralne i nieścisłości, co sugeruje potrzebę bardziej bezpośredniego podejścia w przyszłych wydaniach.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Birds. Lysistrata. Women at the Thesmophoria
Arystofanes (ok. 446-386 p.n.e.), jeden z największych dramaturgów komicznych na świecie, był podziwiany od czasów starożytnych za swój opalizujący dowcip i urzekającą fantazję, żywiołowy język i błyskotliwą satyrę na życie społeczne, intelektualne i polityczne Aten w szczytowym okresie.
W tym trzecim tomie nowej edycji Loeb Classical Library Arystofanesa Jeffrey Henderson prezentuje świeżo zredagowany tekst grecki oraz żywe, niezmienione tłumaczenie trzech sztuk z pełnymi objaśnieniami. W Ptakach Arystofanes odwraca się od ostrej satyry politycznej charakterystycznej dla wcześniejszych sztuk do fantazji, która dosłownie wznosi się w powietrze w poszukiwaniu beztroskiego świata. Tutaj przedsiębiorczy bohaterowie tworzą utopijne anty-Ateny, zwane Cloudcuckooland, rządzone przez ptaki.
Lysistrata łączy w sobie hałaśliwą komedię i szczere wezwanie do pokoju. Lysistrata, nasza pierwsza bohaterka komiczna, organizuje panhelleński strajk małżeński młodych żon, dopóki ich mężowie nie zakończą wojny między Atenami a Spartą.
Ateńskie kobiety ponownie zajmują centralne miejsce w Kobiety na Thesmophoria, tym razem, aby ukarać Eurypidesa za przedstawianie ich jako niegodziwych. Parodia wątków Eurypidesa ożywia tę dowcipną konfrontację płci.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)