Ocena:
Książka jest powszechnie uważana za klasykę literatury rosyjskiej, szczególnie cenioną za wielowarstwową narrację i satyryczny portret XIX-wiecznego rosyjskiego społeczeństwa. Recenzje sugerują jednak istotne problemy z formatowaniem, jakością tłumaczenia i użytecznością towarzyszącej aplikacji do czytania.
Zalety:⬤ Uznawana za jeden z najlepszych przykładów literatury rosyjskiej.
⬤ Wciągająca klasyczna historia, która jest wielowarstwowa, zabawna i inteligentna.
⬤ Przyjemna satyra na rosyjskie społeczeństwo z fascynującymi postaciami.
⬤ Łatwa do czytania i nawigacji w wydaniu Kindle.
⬤ Dobra cena za $
⬤ Dziwne i niekorzystne formatowanie z małym rozmiarem czcionki i ciasnymi stronami.
⬤ Słabe tłumaczenie, które wpływa na czytelność.
⬤ Problemy z funkcjonalnością aplikacji do zakupu i czytania książki, szczególnie na urządzeniach mobilnych.
⬤ W niektórych wersjach podobno brakuje treści pod koniec.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Dead Souls
Po raz pierwszy opublikowane w 1842 roku, „Martwe dusze” to historia Chichikova, młodego dżentelmena z klasy średniej, który przybywa do małego miasteczka w Rosji z wątpliwym planem poprawy swojego bogactwa i pozycji w życiu. Zaczyna od wydawania ponad stan, wychodząc z założenia, że może zaimponować lokalnym urzędnikom i zyskać pozycję i kontakty w społeczności.
U podstaw jego planu leży pomysł nabycia „martwych dusz”, a dokładniej poddanych właścicieli ziemskich, którzy zmarli od ostatniego spisu ludności. Ponieważ podatki właścicieli ziemskich są oparte na liczbie zatrudnianych przez nich chłopów pańszczyźnianych, Chichikov wierzy, że właściciele ziemscy będą zbyt szczęśliwi, aby rozstać się z tymi „martwymi duszami”. Legenda głosi, że Gogol rzekomo stworzył trzecią część powieści, którą zniszczył na krótko przed śmiercią.
Pomimo zakończenia w połowie zdania i fragmentów drugiej części, które wydają się zaginione, powszechnie przyjmuje się, że powieść istnieje. Satyryczna perełka, „Martwe dusze” Gogola są przykładem jego szczególnego daru ukazywania prawdziwych wad ludzkości w całym ich absurdzie.
Niniejsze wydanie zostało wydrukowane na wysokiej jakości papierze bezkwasowym i przetłumaczone przez C.J. Hogartha.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)