Ocena:
Niedawne tłumaczenie „Ajaxa” Sofoklesa autorstwa Johna Tiptona jest znane z efektownej okładki i głębokich tematów dumy i konsekwencji przemocy. Podczas gdy wielu czytelników docenia wciągającą treść i psychologiczną głębię sztuki, pojawiają się poważne skargi dotyczące jakości i kompletności samej publikacji.
Zalety:Tłumaczenie jest chwalone za emocjonalną głębię, rozwój postaci i znaczenie dla współczesnych kwestii dumy i upadku. Czytelnicy doceniają eksplorację tragedii przez Sofoklesa, w szczególności zmagania Ajaxa po wojnie trojańskiej.
Wady:Kilku czytelników zgłosiło poważne problemy z fizyczną jakością książki, w tym brakujące strony, niską jakość druku i brak szczegółów publikacji, co zmniejsza zaufanie do tłumaczenia. Konkretne wydania, takie jak Duckworth's, otrzymują negatywne opinie na temat ich prezentacji.
(na podstawie 11 opinii czytelników)
Sophocles: Ajax
Traktowanie starożytnych sztuk jako żywych dramatów. Klasyczny dramat grecki ożywa w tej serii nowych tłumaczeń.
Uczniowie są zachęcani do angażowania się w tekst poprzez szczegółowe komentarze, w tym sugestie dotyczące dyskusji i analizy. Ponadto liczne praktyczne pytania stymulują pomysły na inscenizację i zachęcają uczniów do odkrywania dramatycznych cech sztuki. Ajax jest odpowiedni zarówno dla studentów cywilizacji klasycznej, jak i dramatu.
Przydatne funkcje obejmują pełne streszczenie sztuki, komentarz wraz z tłumaczeniem dla łatwego odniesienia oraz obszerne wprowadzenie do teatru greckiego. Ajax jest skierowany przede wszystkim do studentów A-level i licencjackich w Wielkiej Brytanii oraz studentów college'ów w Ameryce Północnej.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)