Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 9 głosach.
Stories of Mr. Keuner
Opowieści pana Keunera to zbiór fabularyzowanych komentarzy Bertolta Brechta na temat polityki, życia codziennego i wygnania. Pisane od późnych lat dwudziestych do późnych lat pięćdziesiątych, Opowieści pana Keunera są wytrąceniem Brechtowskiego doświadczenia świata w politycznym i kulturowym rozkwicie, świata rewolucji, wojny domowej, wojny światowej, kulturowego rozkwitu, nazizmu, stalinizmu i zimnej wojny - krótko mówiąc, pierwszej połowy dwudziestego wieku.
Pan Keuner powiedział: Ja również przyjąłem kiedyś arystokratyczną postawę (wiesz: wyprostowany, wyprostowany i dumny, z głową odrzuconą do tyłu). Stałem wtedy w podnoszącej się wodzie. Przyjąłem tę postawę, gdy woda podniosła mi się do brody.
Na początku wydają się niemal niewinne, te tak zwane historie, anegdotyczne fragmenty często o objętości jednej strony lub mniejszej. Scenariusze Brechta wydają się tak proste, a jego styl tak bezpośredni. Wyraźnie chciał, by to, co pisał, było użyteczne. Tutaj udało mu się to znakomicie: Te kawałki są na tyle małe, że można je zabrać w całości, ale to, co mówią, jest na tyle duże, że jest równe czytelnikowi. --Johnathan Keats, SF Gate.
Stories of Mr. Keuner w końcu umieszcza w angielskim przekładzie ten zaskakujący i oszałamiający zbiór prac, nie tylko zachęcając do szerszego docenienia dramaturga słynącego z walki z nieludzkością w swoich czasach, ale także skutecznie kwestionując uczciwość w naszych czasach. --San Francisco Chronicle Book Review
Pierwsze angielskie tłumaczenie dyskursywnych, semifikowanych obserwacji wielkiego dramaturga na temat niemieckiego życia i polityki, wypowiadanych przez tytułowego Keunera (jego imię pochodzi od niemieckiego keiner, oznaczającego żadnego człowieka), człowieka myślącego, najwyraźniej zainspirowanego Sokratesem Platona. Pisane między latami dwudziestymi a pięćdziesiątymi (i zebrane do pierwszej publikacji w 1956 roku, roku śmierci Brechta), są krótkie (często jednoakapitowe), zwykle używane do rozładowania współczesnych pretensji dotyczących religii, patriotyzmu, kapitalizmu, wygnania i innych tematów poruszanych pełniej w słynnych wierszach i sztukach ich autora (np. jestem za sprawiedliwością).
Dobrze więc, jeśli miejsce, w którym przebywam, ma więcej niż jedno wyjście), ale najskuteczniej adumbrowane w tej odkrywczej kodzie do bezsprzecznie ważnego i wciąż wymagającego dzieła. --Kirkus Reviews
Bertolt Brecht napisał Operę za trzy grosze, Mahagonny, Matkę Courage, Życie Galileusza i wiele innych sztuk, wierszy i pism teoretycznych. Zagorzały antyfaszysta, przyjaciel Waltera Benjamina i sprytny sojusznik komunistów, Brecht często uciekał, zmieniając kraje częściej niż buty. Gdy armie Hitlera posuwały się naprzód, Brecht uciekł do Danii, Szwecji, Finlandii i Stanów Zjednoczonych, by po wojnie osiąść w Niemczech Wschodnich, gdzie został dyrektorem słynnego Berliner Ensemble.
Martin Chalmers (1948-2014) przetłumaczył między innymi dzieła Victora Klemperera, Hansa Magnusa Enzensbergera, Huberta Fichtego i Elfriede Jelinek. Martin Chalmers mieszkał w Londynie, gdzie pisał obszernie o niemieckiej literaturze, filmie, historii i kulturze.