Ocena:
Recenzje „Notatnika sportowca” Iwana Turgieniewa podkreślają jego znaczenie jako klasycznego zbioru opowiadań, które żywo przedstawiają życie w XIX-wiecznej wiejskiej Rosji. Czytelnicy doceniają wnikliwe szkice postaci Turgieniewa i jego umiejętność przeplatania piękna z surowymi realiami rosyjskiej wsi. Jakość tłumaczenia również otrzymuje wysokie pochwały, dzięki czemu tekst jest przystępny i przyjemny dla angielskich czytelników.
Zalety:⬤ Pięknie napisane historie, które oddają istotę życia na rosyjskiej wsi.
⬤ Silny rozwój postaci i wciągająca narracja.
⬤ Książka jest wpływowa w literaturze, przypisuje się jej wpływ na rosyjskie społeczeństwo i zniesienie pańszczyzny.
⬤ Doskonałe tłumaczenie, które zwiększa czytelność.
⬤ Wysokiej jakości druk i prezentacja.
⬤ Zapewnia dogłębne zrozumienie XIX-wiecznej kultury rosyjskiej.
⬤ Niektórzy czytelnicy mogą uznać ją za mniej wciągającą, jeśli nie są zapalonymi czytelnikami beletrystyki.
⬤ Niektóre historie mogą wydawać się gęste lub trudne do przeczytania.
⬤ Może nie spodobać się tym, którzy szukają szybkiej narracji.
⬤ Kilku czytelników zauważyło, że ta książka może być długa ze względu na jej długość w porównaniu do innych dzieł Turgieniewa.
(na podstawie 18 opinii czytelników)
A Sportsman's Notebook: Introduction by Max Egremont
Pierwsze literackie arcydzieło Iwana Turgieniewa to rozległy portret wspaniałej XIX-wiecznej rosyjskiej wsi i surowego życia jej mieszkańców. W serii szkiców myśliwy wędruje przez rozległy krajobraz stepów i lasów w poszukiwaniu zwierzyny, napotykając różnorodną obsadę chłopów, właścicieli ziemskich, komorników, nadzorców, handlarzy końmi i kupców.
Jest świadkiem zarówno feudalnej tyranii, jak i fatalistycznej uległości tyranizowanych, na tle wzniosłego i bezlitosnego terenu wiejskiej Rosji. Te pięknie zdobione, sugestywne historie były nie tylko powszechnie popularne wśród czytelników, ale poprzez wpływ, jaki wywarły na ważnych członków carskiej biurokracji, przyczyniły się do najważniejszego wydarzenia politycznego Rosji połowy XIX wieku, Wielkiej Emancypacji chłopów pańszczyźnianych w 1861 roku.
Rzadko zdarza się, by książka oferująca tak nieskrępowaną literacką przyjemność była jednocześnie tak silną siłą napędową znaczących zmian społecznych. Ze wstępem Iwana Turgieniewa, niniejsza wersja została przetłumaczona przez Charlesa i Natashę Hepburn.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)