Ocena:
Recenzje w przeważającej mierze chwalą ten zbiór opowiadań Czechowa za jego dokładność, jakość tłumaczeń i dodatkowe materiały krytyczne. Czytelnicy doceniają bogactwo wydania Norton Critical Edition, podkreślając jego wartość zarówno dla nowych, jak i doświadczonych czytelników Czechowa. Niektórzy recenzenci zauważyli jednak problemy z fizyczną trwałością książki i obawy dotyczące różnorodności tłumaczeń.
Zalety:⬤ Obszerny zbiór opowiadań Czechowa
⬤ doskonałe tłumaczenia
⬤ zawiera krytyczne eseje i listy
⬤ wartościowy dla czytelników na wszystkich poziomach doświadczenia
⬤ bogate materiały zwiększają zrozumienie
⬤ piękna proza, która wykracza poza słabsze tłumaczenia.
⬤ Problemy z oprawą książki zauważone przez wielu recenzentów
⬤ niektórzy uważają, że różnorodność tłumaczeń jest chaotyczna
⬤ grubszy papier może być mniej preferowany
⬤ mała czcionka utrudnia niektórym czytanie.
(na podstawie 12 opinii czytelników)
Anton Chekhov's Selected Stories
Wybrane opowiadania Antona Czechowa zawiera szerokie spektrum klasyków i nowych faworytów, w tym "Oddział nr 6", "Damę z małym pieskiem", "Annę na karku", "Przyjęcie imieninowe", "Pocałunek", "Wypadek w sądzie" i "Elementy najczęściej spotykane w powieściach, opowiadaniach itp.". Niniejsze wydanie zawiera dwadzieścia pięć zupełnie nowych tłumaczeń, zamówionych specjalnie dla tego tomu między innymi u Richarda Peveara i Larissy Volokhonsky, Petera Constantine'a, Rosamund Bartlett, Michaela Henry'ego Heima. Dwadzieścia przekładów zostało wybranych z opublikowanych prac takich mistrzów jak Patrick Miles i Harvey Pitcher, Ann Dunnigan i Ronald Hingley. Siedem dodatkowych tłumaczeń jest autorstwa Constance Garnett, znacznie poprawionych przez Cathy Popkin. Wszystkie opowiadania są opatrzone przypisami, aby wyjaśnić nieznany materiał i wskazać różnice w strategiach tłumaczy.
"Life and Letters" zawiera bogaty wybór listów Czechowa, niektóre po raz pierwszy w języku angielskim, niektóre z przywróconymi wcześniej zredagowanymi fragmentami, a także portret Czechowa autorstwa Aileen Kelly.
"Krytyka" bada szeroki zakres podejść i interpretacji w dwóch sekcjach. "Podejścia" zestawia pięć różnych perspektyw czytania Czechowa, reprezentowanych przez Petera Bitsilli, Aleksandra Chudakova, Roberta Louisa Jacksona, Władimira Kataeva i Radislava Lapushina. "Interpretacje" zawierają dziesięć rozbieżnych odczytań opowiadań z tego wydania. Studia przypadków obejmują Michaela Finke na temat "Na morzu".
Cathy Popkin o "Załamaniu nerwowym".
Julie de Sherbinin o "Wieśniaczkach".
Liza Knapp o "Oddziale nr 6".
Robert Louis Jackson o "Skrzypcach Rothschilda" i "Studencie".
Wolf Schmid w filmie "Student".
John Freedman w utworach "Man in a Case", "Gooseberries" i "About Love".
Caryl Emerson w "A Calamity", "Anna on the Neck", "About Love" i "The Lady with the Little Dog".
Rufus Mathewson o "Damie z małym pieskiem" i "Pięknościach".
Dołączono chronologię i wybraną bibliografię, a także postscriptum na temat tłumaczy i ich pracy. Specjalna sekcja "Tłumaczenia porównawcze" zawiera fragmenty wybranych opowiadań w wielu tłumaczeniach.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)