Ocena:

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 6 głosach.
Five Plays
Anton Pawłowicz Czechow (1860-1904) obalił dramatyczne konwencje swoich czasów i położył podwaliny pod współczesne podejście do reżyserii i aktorstwa. Teraz, po raz pierwszy, liryzm, humor i patos jego największych sztuk są dostępne dla anglojęzycznej publiczności.
Nowe tłumaczenia Iwanowa, Mewy, Wujaszka Wani, Trzech sióstr i Wiśniowego sadu autorstwa Mariny Brodskiej nie tylko przewyższają dokładnością wszystkie wcześniejsze przekłady, ale także stanowią pierwszy kompletny angielski tekst sztuk, przywracając fragmenty całkowicie pominięte przez jej poprzedników. Ten bardzo potrzebny tom oddaje Czechowa w języku, który poruszy zarówno czytelników, jak i publiczność teatralną, udostępniając jego grę słów, nieokreślone implikacje i innowacje.
Słabości, potrzeby i nerwice bohaterów - ich człowieczeństwo - ujawniają się w ich szczerych, pochłoniętych sobą rozmowach. Sztuki ożywają jak nigdy dotąd i zaskoczą czytelników swoją żywotnością, oryginalnością i aktualnością.