Ocena:
Recenzje podkreślają duży podziw dla tłumaczenia dzieł Dantego przez Marka Musę, zwłaszcza jego czytelności i głębi treści. Istnieją jednak poważne obawy dotyczące formatowania edycji Kindle, co dla wielu użytkowników stanowi przeszkodę w korzystaniu z niej.
Zalety:⬤ Tłumaczenie Marka Musy jest bardzo chwalone za jego czytelność i przystępność, dzięki czemu dzieła Dantego są przyjemne dla osób mówiących po angielsku.
⬤ Przypisy zapewniają cenny kontekst historyczny, pomagając w zrozumieniu.
⬤ Treść jest inspirująca i prowokująca do myślenia, skłaniając do głębokiej analizy zarówno w środowisku akademickim, jak i osobistym.
⬤ Papierowe wydania są dobrze odbierane, a ich formatowanie i dodatkowa zawartość poprawiają wrażenia z czytania.
⬤ Formatowanie wersji Kindle jest krytykowane jako słabe, z przypisami źle umieszczonymi i niepowiązanymi, co utrudnia nawigację po tekście.
⬤ Niektórzy użytkownicy zgłaszali otrzymanie niewłaściwego tłumaczenia po złożeniu zamówienia, co doprowadziło do rozczarowania.
⬤ Zauważono utratę struktury poetyckiej w tłumaczeniu, ponieważ esencja oryginalnego języka włoskiego może nie zostać w pełni uchwycona.
(na podstawie 66 opinii czytelników)
The Portable Dante
Dwa arcydzieła słynnego włoskiego poety Dantego Alighieri - Boska komedia i La Vita Nuova - w jednym tomie.
A Penguin Classic.
Jako filozof łączył klasyczne metody dociekań z wiarą chrześcijańską. Jako autobiograf bezlitośnie przyglądał się własnym niepowodzeniom w przedstawianiu uniwersalnych zmagań. Jako wizjoner odważył się narysować mapy piekła, czyśćca i raju, i zaludnić wszystkie trzy królestwa rozpoznawalnymi istotami ludzkimi. Jako namiętny kochanek stał się poetą żałoby i wyrzeczenia. Dante Alighieri utorował drogę współczesnej literaturze, tworząc wiersze i prozę, które pozostają niezrównane pod względem formalnej elegancji, intelektualnej głębi i emocjonalnej wielkości.
The Portable Dante oddaje zakres i ogień geniuszu Dantego tak dokładnie, jak tylko może to zrobić jakikolwiek pojedynczy tom. Zawiera kompletne tłumaczenia wierszem Boskiej Komedii i La Vita Nuova, a także bibliografię, notatki i wstęp wybitnego naukowca i tłumacza Marka Musy.
Od ponad siedemdziesięciu lat Penguin jest wiodącym wydawcą klasyki literatury w anglojęzycznym świecie. Z ponad 1700 tytułami, Penguin Classics reprezentuje globalną półkę z najlepszymi dziełami w całej historii, w różnych gatunkach i dyscyplinach. Czytelnicy ufają, że seria ta zapewnia autorytatywne teksty wzbogacone o wstępy i noty wybitnych naukowców i współczesnych autorów, a także aktualne tłumaczenia wielokrotnie nagradzanych tłumaczy.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)