Ocena:

Recenzje wydania Timaeus Platona autorstwa Petera Kalkavage'a, przetłumaczonego przez Donalda Zeyl'a, są w większości pozytywne, chwaląc przystępność i wartość edukacyjną tłumaczenia i wprowadzenia Zeyl'a. Niektórzy użytkownicy wyrazili jednak rozczarowanie edycją Kindle i pewne nieporozumienia dotyczące towarzyszących jej funkcji, takich jak numeracja Stephanusa.
Zalety:⬤ Tłumaczenie Zeyl'a jest łatwe w czytaniu i dobrze wyjaśnione dzięki kompleksowemu wprowadzeniu.
⬤ Wprowadzenie zapewnia cenny wgląd w wybory dotyczące tłumaczenia.
⬤ Tekst jest uważany za jedno z najlepszych dostępnych angielskich tłumaczeń i jest dobrze przygotowany do dyskusji w klasie ze względu na włączenie numeracji Stephanusa.
⬤ Książka zawiera głębokie idee filozoficzne, które wywarły wpływ na wielu myślicieli.
⬤ Niektórzy użytkownicy stwierdzili, że wydanie Kindle nie zawiera żadnych notatek, komentarzy ani wstępu.
⬤ Pojawiły się błędne przekonania dotyczące zakupionego wydania, co spowodowało pewną frustrację.
⬤ Skomplikowana natura pism Platona wymaga znacznej wiedzy podstawowej, co czyni ją wyzwaniem dla zwykłych czytelników.
⬤ Jeden z recenzentów skrytykował tłumaczenie za to, że jest zbyt nowoczesne i brakuje mu bogactwa oryginalnego tekstu Platona.
(na podstawie 17 opinii czytelników)
Timaeus: Translated By Benjamin Jowett
Niniejsza książka jest wynikiem naszych wysiłków na rzecz zachowania i naprawy oryginalnej literatury klasycznej. Starając się zachować, ulepszyć i odtworzyć oryginalną treść, pracowaliśmy nad: 1.
Skład i przeformatowanie: Cała praca została przeprojektowana za pomocą profesjonalnych narzędzi do układania, formatowania i ustawiania czcionki, aby odtworzyć to samo wydanie z bogatą typografią, grafiką, wysokiej jakości obrazami i elementami tabel, dając naszym czytelnikom poczucie posiadania "świeżo i nowo" przedrukowanego i / lub poprawionego wydania, w przeciwieństwie do innych zeskanowanych i wydrukowanych (optyczne rozpoznawanie znaków - OCR) reprodukcji. 2. Korekta niedoskonałości: Ponieważ praca została odtworzona od podstaw, została ona poddana weryfikacji w celu skorygowania pewnych konwencjonalnych norm w odniesieniu do błędów typograficznych, myślników, interpunkcji, rozmytych obrazów, brakujących treści / stron i / lub innych powiązanych kwestii, po naszej rozwadze.
Podjęto wszelkie próby naprawienia niedoskonałości związanych z pominiętymi konstrukcjami w oryginalnym wydaniu poprzez inne odniesienia. Jednak kilka takich niedoskonałości, których nie można było naprawić z powodu celowego pominięcia treści w oryginalnym wydaniu, zostało odziedziczonych i zachowanych z oryginalnego dzieła, aby zachować autentyczność i konstrukcję istotną dla dzieła.
Wierzymy, że ta praca ma znaczenie historyczne, kulturowe i/lub intelektualne w społeczności dzieł literackich, dlatego pomimo dziwactw, uznaliśmy ją za część naszych ciągłych wysiłków na rzecz zachowania dzieł literackich i naszego wkładu w rozwój społeczeństwa jako całości, kierując się naszymi przekonaniami. Jesteśmy wdzięczni naszym czytelnikom za pokładanie w nas wiary i akceptowanie naszych niedoskonałości w zakresie zachowania treści historycznych.
MIŁEJ LEKTURY.