Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
A Season in Hell: An English Translation from the French
Arthur Rimbaud napisał kilka utworów, które wprawiły francuską poezję w osłupienie około 1873 roku. Zamiast na uniwersytet wybrał się na wędrówkę po Europie.
Jego nauczyciele go nienawidzili. W jego twórczości był rodzaj subtelnego, ale przewrotnego buntu. Tworzył nowe słowa, aby opisać otaczający go świat i tworzył strony rymowanych wierszy łacińskich na zajęciach z matematyki podczas robienia notatek.
Przez pewien czas tworzył łacińskie prace domowe dla swoich kolegów i przez pewien czas wydawał się podnosić ogólny standard.
Krytykował każdą popularną formę strukturalną, a jego pisma stanowiły nową podstawę dla kreatywnej literatury w Europie. W wieku 21 lat Rimbaud porzucił pisanie, aby odkrywać odległe kraje.
W ciągu 12 lat przeszedł przez prawie 28 krajów i zgromadził małą fortunę w złocie, zanim komplikacje związane z gangreną nogi doprowadziły do jego przedwczesnej śmierci. Stał się pierwszym Europejczykiem, który podróżował przez północną Etiopię. Jednym z jego histerycznych wybuchów była konfrontacja z pracodawcą w Afryce Północnej, który powiedział mu, że jego młodzieńcza proza nie tylko żyje w Europie, ale także rozpoczyna własną karierę.
Jego były pracodawca, Alfred Barley, napisał: Rimbaud) nigdy nie pozwoliłby mi wspomnieć o jego dawnych dziełach literackich. Czasami pytałem go, dlaczego nie zajął się tym ponownie. Otrzymywałem tylko zwykłe odpowiedzi: "Absurdalne, niedorzeczne, obrzydliwe itd.".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)