Ocena:
Recenzje przekładu dzieł Arthura Rimbauda autorstwa Wyatta Masona są podzielone. Wielu chwali kompleksowość zbioru i muzykalność przekładów, uznając je za piękne i wciągające. Inni jednak krytykują przekłady jako nijakie, prozaiczne i pozbawione poetyckiej głębi oryginału, sugerując, że nie są one w stanie skutecznie uchwycić geniuszu Rimbauda.
Zalety:⬤ Wszechstronny zbiór dzieł Rimbauda, w tym mniej znanych utworów i listów.
⬤ Wielu czytelników uważa tłumaczenia za poetyckie, płynące jak muzyka.
⬤ Oddaje ducha tematów wolności i buntu Rimbauda.
⬤ Pomocne wprowadzenie do życia i twórczości Rimbauda, zapewniające kontekst dla zrozumienia jego poezji.
⬤ Liczna krytyka jakości tłumaczenia, w tym twierdzenia, że jest ono nijakie i nadmiernie uproszczone.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że tłumaczenia wypaczają znaczenie oryginalnych wierszy.
⬤ Problemy z technicznymi aspektami poezji w tłumaczeniach, takimi jak wymuszone rymy i niezręczna składnia.
⬤ Sugestie, że alternatywne tłumaczenia są lepsze, z rekomendacjami dla innych tłumaczy, takich jak Oliver Bernard i Wallace Fowlie.
(na podstawie 31 opinii czytelników)
Arthur Rimbaud, nieprzemijająca ikona kreatywności, autentyczności i buntu oraz temat licznych nowych biografii, jest jedną z najczęściej analizowanych postaci literackich ostatniego półwiecza. Mimo to od prawie trzydziestu lat nie ukazało się żadne nowe tłumaczenie jego dzieł. Naprawieniem tego stanu rzeczy jest Rimbaud Complete, pierwsze i jedyne naprawdę kompletne wydanie dzieł Rimbauda w języku angielskim, przetłumaczone, zredagowane i wprowadzone przez Wyatta Masona.
Mason opiera się na stuletnim dorobku naukowym Rimbauda, aby stworzyć choreografię niezwykle przejrzystej prezentacji dzieł poety. Porządkuje on twórczość Rimbauda chronologicznie, opierając się na najnowszych dowodach rękopiśmiennych, dzięki czemu czytelnicy mogą doświadczyć szybkiej ewolucji słynnego nastoletniego poety, od liryzmu „Sensacji” po przełomowy wczesny modernizm „Sezonu w piekle”.
Na pięćdziesięciu stronach nieprzetłumaczonych wcześniej materiałów, w tym wielokrotnie nagradzanych wczesnych wierszy, wszystkich fragmentarycznych wierszy, fascynującego wczesnego szkicu Sezonu w piekle, zeszytu szkolnego i wielu rękopiśmiennych wersji ważnego wiersza „O saisons, chateaux”, Rimbaud Complete ukazuje nieznane amerykańskim czytelnikom oblicza poety. We wstępie Mason powraca do mitu Rimbauda, odnosi się do stanu nieładu, w jakim poeta pozostawił swoją twórczość, i naświetla zawiłości sztuki tłumacza.
Mason okiełznał precyzję i siłę szybko zmieniającego się głosu poety: od delikatnej muzyki wiersza takiego jak „Wrony” do dojrzałego dysonansu Iluminacji, Rimbaud Complete odkrywa tego kluczowego poetę dla nowego pokolenia czytelników.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)