Ocena:
Książka zawiera zbiór mniej znanych utworów Czechowa w tłumaczeniu Avrahma Yarmolinsky'ego. Zawiera humorystyczne kawałki, poważne opowiadania i fragmenty jego dziennika podróży. Czytelnicy doceniają płynne tłumaczenie i wciągającą treść, a także solidną oprawę, która dobrze pasuje do innych kolekcji Czechowa. Niektórzy mogą jednak uważać, że wstęp mógłby być bardziej wnikliwy.
Zalety:⬤ Zawiera dodatkowe teksty Czechowa, których nie można znaleźć w poprzednich kolekcjach.
⬤ Płynne tłumaczenie Avrahma Yarmolinsky'ego.
⬤ Wciągające opowiadania, w tym utwory humorystyczne.
⬤ Czytelna czcionka i solidna oprawa miękka.
⬤ Zapewnia wgląd w ewoluujące podejście Czechowa do jego sztuki.
⬤ Niektórzy czytelnicy mogą preferować bardziej wnikliwe wprowadzenia niż to, które zapewnia Yarmolinsky.
⬤ Niektórzy znawcy tematu mogą odrzucić humorystyczne fragmenty.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
The Unknown Chekhov: Stories and Other Writings Hitherto Untranslated
Ze wstępu do The Unknown Chekhov :
Co najmniej kilkanaście lat musiało upłynąć (po pierwszym opowiadaniu Antoniego Czechowa opublikowanym w języku angielskim), zanim jego opowiadania zaczęły zdobywać zainteresowanie w anglojęzycznym świecie..... (A jednak) kiedy rozpoczęto pracę nad niniejszym zbiorem, dziesiątki opowiadań były nadal niedostępne w języku angielskim, niektóre z nich porównywalne z tymi, które stały się częścią literackiego dziedzictwa Zachodu.....
Na początku swojej kariery (Czechow) stworzył wiele tekstów dla gazet komiksowych, (które) świadczyły o prawdziwym poczuciu humoru, satyrycznej werwie, o oku do ujawniania szczegółów wyglądu i zachowania, uchu do żywej mowy, oznakach tego "talentu do człowieczeństwa", złożonego ze zrozumienia i współczucia, który jest podpisem Czechowa.....
Od samego początku młodzieńczy humorysta próbował swoich sił w dziennikarstwie... Te przewiewne, plotkarskie, często kąśliwe akapity - nie wzdragał się przed muckrakingiem - dotykały wszystkiego, od niehigienicznego stanu kamienic po modę damską.... Zupełnie nieznane (w języku angielskim) były pisma dziennikarskie Czechowa, a także jego książka o wyspie Sachalin i jej kolonii karnej.
Czytelnik otrzymuje tutaj wybór z całego tego materiału.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)