Ocena:
Recenzje podkreślają mieszankę opinii na temat „Metamorfozy” Franza Kafki, podkreślając jej prowokującą do myślenia narrację i przystępne tłumaczenie, podczas gdy niektórzy uważają, że brakuje jej głębi i jasności. Tematy poruszane w tej historii sięgają od alienacji i relacji rodzinnych po absurd i oczekiwania społeczne, co sprawia, że dla niektórych czytelników jest ona wciągająca, a dla innych rozczarowująca.
Zalety:Dobrze przetłumaczony, przenośny format, jasny i wciągający język, świetny dla młodszych czytelników i osób uczących się języka angielskiego, przystępne, ale surrealistyczne postacie, głębokie tematy dotyczące tożsamości i rodziny oraz humorystyczne grafiki.
Wady:Brak wyjaśnienia kluczowych punktów fabuły, niektórzy uważają, że narracja jest zbyt prosta lub trudna do uzasadnienia ze współczesnej perspektywy, mieszana jakość tłumaczeń, różne problemy z jakością druku (mały rozmiar czcionki), a niektórzy czytelnicy czuli się rozczarowani zwięzłością i zakończeniem historii.
(na podstawie 1005 opinii czytelników)
The Metamorphosis
Reprint 1915 wydanie. W miękkiej oprawie.
Tłumaczenie: Ian Johnston Oryginalne niemieckie wydanie Die Verwandlung opublikowane przez K. Wolff, Lipsk, 1915. Metamorfozy (niem.
Die Verwandlung) to powieść Franza Kafki, opublikowana po raz pierwszy w 1915 roku.
Jest ona często wymieniana jako jedno z najważniejszych dzieł literatury krótkometrażowej XX wieku i jest powszechnie studiowana w szkołach wyższych i na uniwersytetach w całym zachodnim świecie. Historia zaczyna się od podróżującego sprzedawcy, Gregora Samsy, który budzi się i odkrywa, że został przemieniony w owada.
Krytycy interpretowali dzieła Kafki w kontekście różnych szkół literackich, takich jak modernizm, realizm magiczny itp. Pozorna beznadzieja i absurd, które wydają się przenikać jego dzieła, są uważane za symbol egzystencjalizmu. Inni próbowali zlokalizować marksistowskie wpływy w jego satyrze na biurokrację w takich utworach jak W kolonii karnej, Proces i Zamek, podczas gdy inni wskazują na anarchizm jako inspirację dla antybiurokratycznego punktu widzenia Kafki.
Jeszcze inni interpretują jego dzieła przez pryzmat judaizmu, freudyzmu lub jako alegorie metafizycznego poszukiwania Boga. Tematy wyobcowania i prześladowań są wielokrotnie podkreślane. Biografowie twierdzą, że Kafka często czytał rozdziały książek, nad którymi pracował, swoim najbliższym przyjaciołom, a te lektury zwykle koncentrowały się na humorystycznej stronie jego prozy.
Milan Kundera odnosi się do zasadniczo surrealistycznego humoru Kafki jako głównego poprzednika późniejszych artystów, takich jak Federico Fellini, Gabriel Garc a M rquez, Carlos Fuentes i Salman Rushdie. Dla Garc a M rqueza była to, jak powiedział, lektura Metamorfozy Kafki, która pokazała mu "że można pisać w inny sposób".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)