Ocena:
Książka oferuje bezpośrednie tłumaczenie z języka aramejskiego na zwykły angielski, zapewniając wgląd w oryginalne słowa Jezusa. Jest jednak krytykowana za trudne porównania, małą czcionkę i układ.
Zalety:⬤ Przybliża czytelnikom oryginalne słowa Jezusa
⬤ znaczące różnice między tłumaczeniami są wyraźne
⬤ poprawia zrozumienie Pisma Świętego.
⬤ Porównania między KJV i aramejskim są trudne do zrozumienia
⬤ brakuje nazw książek na początku dla łatwego odniesienia
⬤ druk jest bardzo mały i trudny do odczytania
⬤ nie podkreśla słów Jezusa na czerwono.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
The Comparative 1st Century Aramaic Bible in Plain English & King James Version New Testament with Psalms and Proverbs
Jest to 2.
równoległe wydanie porównawcze 6. wydania tłumaczenia aramejskiego Nowego Testamentu (aramejski był językiem Jezusa i jego rodaków z I wieku Izraela) w angielskim tłumaczeniu prozą Peszitty Nowego Testamentu wyświetlanym w dwóch kolumnach - jedna ma wersję Króla Jakuba po lewej stronie, a druga ma tłumaczenie aramejskiej Peszitty po prawej stronie.
Tłumaczenie to pochodzi z Aramejsko-Angielskiego Interlinearnego Nowego Testamentu autora. Język aramejski został użyty w filmie Mela Gibsona "Pasja Chrystusa", aby film był jak najbardziej realistyczny i dokładny. Ten Nowy Testament zaskoczy i zachwyci czytelnika swoją mocą i inspiracją płynącą ze słów "Jeszuy" ("Jezusa" w starożytnym języku aramejskim), tak jak je pierwotnie wypowiedział, w dosłownym i czytelnym tłumaczeniu na język angielski.
650 stron w twardej oprawie 6x9". Równoległe Psalmy i Przysłowia w obu wersjach znajdują się po NT.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)