Ocena:

Oryginalny aramejski Nowy Testament w prostym języku angielskim autorstwa Davida Bauschera jest powszechnie chwalony za czytelność i wnikliwe tłumaczenie z oryginalnego tekstu aramejskiego. Wielu czytelników docenia obszerne notatki, które podkreślają różnice między tłumaczeniami aramejskimi i greckimi, podkreślając prymat tekstu aramejskiego. Niektórzy użytkownicy zgłaszają jednak zastrzeżenia co do jakości oprawy i kilku wyborów interpretacyjnych dokonanych przez autora.
Zalety:⬤ Doskonała czytelność i przejrzystość tłumaczenia.
⬤ Obszerne notatki, które dostarczają użytecznych porównań między tekstem aramejskim i greckim.
⬤ Podkreśla oryginalne aramejskie słowa i zwroty, zwiększając zrozumienie.
⬤ Wiele osób uważa, że jest to bardziej znaczące niż tradycyjne greckie tłumaczenia.
⬤ Popularny wybór na prezent wśród czytelników.
⬤ Słaba jakość oprawy, z doniesieniami o rozpadających się książkach.
⬤ Niektóre wybory interpretacyjne są kontrowersyjne, a czytelnicy nie zgadzają się co do konkretnych tłumaczeń.
⬤ Niektórzy użytkownicy uważają, że druk jest zbyt mały.
⬤ Obawy związane z używaniem imion takich jak „Jehowa” zamiast oryginalnych imion.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że znane angielskie terminy nie zostały zachowane.
(na podstawie 39 opinii czytelników)
The Original Aramaic New Testament in Plain English
Jest to tłumaczenie (wydanie 8-2015) Aramejskiego Nowego Testamentu (aramejski był językiem Jezusa i jego rodaków z I wieku Izraela) w angielskim tłumaczeniu prozą Peszitty Nowego Testamentu z Psalmami i Przysłowiami na końcu. Tłumaczenie to pochodzi z aramejsko-angielskiego przekładu międzywierszowego Nowego Testamentu + Psalmów i Przysłów.
Język aramejski został użyty w filmie Mela Gibsona "Pasja Chrystusa", aby film był jak najbardziej realistyczny i dokładny. Ten Nowy Testament zaskoczy i zachwyci czytelnika swoją mocą i inspiracją płynącą ze słów "Jeszuy" ("Jezusa" w starożytnym języku aramejskim), tak jak je pierwotnie wypowiedział, w dosłownym, dokładnym i czytelnym tłumaczeniu na język angielski. Dołączona jest bogata dokumentacja aramejskiej Peszitty jako oryginalnego NT.
609 stron czarno-białych. 6 x 9", twarda oprawa.
Strona internetowa autora to aramaicnt. com.