Ocena:

Książka przedstawia interlinearne tłumaczenie Nowego Testamentu z języka aramejskiego na angielski, z mieszanymi recenzjami. Użytkownicy chwalą jego dokładność kulturową i dogłębne spostrzeżenia, ale krytykują jego małą czcionkę i niektóre mylące formatowanie.
Zalety:⬤ Niesamowicie odświeżające tłumaczenie, które oddaje prawdziwą ekspresję kulturową oryginalnego tekstu
⬤ Dostarcza głębszych znaczeń wiary i podkreśla miłość Stwórcy
⬤ Oferuje cenne narzędzie do zrozumienia Słowa Bożego
⬤ Dokładne notatki i porównania między tekstami aramejskimi i greckimi
⬤ Świetne do poważnych studiów z wieloma przekonującymi badaniami dotyczącymi prymatu języka aramejskiego.
⬤ Mały rozmiar czcionki utrudnia czytanie
⬤ Wielu użytkowników musiało używać szkieł powiększających
⬤ # Mylący układ z aramejskim wstawionym między angielski, nie pasujący do tradycyjnych formatów interlinearnych
⬤ # Brak krytycznych informacji w niektórych wydaniach, takich jak liczba pominięć
⬤ # # Niektórzy użytkownicy wyrazili obawy dotyczące potencjalnej stronniczości autora w tłumaczeniu
⬤ # # Niska jakość niektórych grafik lub ilustracji.
(na podstawie 28 opinii czytelników)
The Aramaic-English Interlinear New Testament
Jest to Nowy Testament w języku Jezusa i jego rodaków z I wieku Izraela, z tłumaczeniem słowo w słowo na język angielski obok każdego aramejskiego słowa. Język aramejski został wykorzystany w filmie Mela Gibsona "Pasja Chrystusa", aby uczynić go jak najbardziej realistycznym.
Ten Nowy Testament zaskoczy i zachwyci czytelnika swoją mocą i inspiracją płynącą ze słów "Jeszuy" ("Jezusa" w starożytnym języku aramejskim), tak jak je pierwotnie wypowiedział, oraz bardzo dosłownym tłumaczeniem na język angielski. Przedstawiono wiele dowodów na to, że aramejski NT z Peszitty jest oryginałem greckiego NT. Istnieje wiele grafik, a nawet zdjęć ze zwojów znad Morza Martwego, aby zilustrować aramejski werset i sposób, w jaki czytanie zostało zinterpretowane przez greckiego tłumacza tekstu.
628 stron. Czarno-białe wydanie w twardej oprawie 6x9".
Pastor Dave jest byłym nauczycielem przedmiotów ścisłych w szkole średniej z biegłą znajomością hebrajskiego, greckiego i aramejskiego, a od 1976 r. głosi i naucza Biblii w kilku kościołach w USA.
Jego strona internetowa to aramaicnt. com.