Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 6 głosach.
The 1st Century Aramaic Bible in Plain English-Psalms and Proverbs: Timeless Wisdom for Daughters and Sons
Stary Testament Peszitta został najprawdopodobniej przetłumaczony z hebrajskich manuskryptów w Izraelu przez Żydów, którzy nawrócili się do Jeszui Mesjasza w I wieku i byli zaznajomieni z semickimi nazwami ludzi i miejsc w Izraelu w tamtym czasie.
Najprawdopodobniej znali oni język hebrajski i hebrajską Biblię, a także język aramejski, który był językiem Izraela, Syrii i otaczającego Żyznego Półksiężyca (zwanego "Mezopotamią" po grecku, "Bayth Nahrayn" po aramejsku), który był wówczas Persją i Babilonem, kolebką cywilizacji, a nawet Ogrodem Eden. Niniejszy tom Psalmów i Przysłów został przetłumaczony słowo w słowo z aramejskiej Biblii Peszitta przez autora Glenna Davida Bauschera w ramach jego kompletnego tłumaczenia 66 ksiąg (39 Starego Testamentu i 27 Nowego Testamentu) tradycyjnego kanonu kościołów protestanckich na całym świecie.
Peszitta (wymawiana jako "Peh-shee'-ta") była pierwszą na świecie chrześcijańską Biblią, skompilowaną w I wieku naszej ery. Część NT jest oryginalnym przymierzem spisanym przez Boga, przekazanym kościołom rękami apostołów i ewangelistów, piszących tak, jak byli niesieni przez Ducha Świętości (Rookha d'Qoodsha).
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)