Ocena:
Recenzje „L'Assommoir” podkreślają duże uznanie dla żywego obrazu życia biedoty w XIX-wiecznym Paryżu autorstwa Emile'a Zoli, jednocześnie zwracając uwagę na problemy z jakością tłumaczenia i formatowaniem w niektórych wydaniach.
Zalety:⬤ Realistyczny i sugestywny portret zmagań klasy robotniczej w Paryżu.
⬤ Pisarstwo jest wciągające i zaskakująco łatwe w odbiorze jak na poruszaną tematykę.
⬤ Bardzo wpływowa i doceniana za uchwycenie ponurej rzeczywistości epoki.
⬤ Niektórzy czytelnicy uznali tłumaczenie za doskonałe, pozwalające im na dostęp do błyskotliwości Zoli.
⬤ Wielu uważa ją za klasykę i lekturę obowiązkową.
⬤ Kilka recenzji krytykuje jakość angielskiego tłumaczenia, zwracając uwagę na problemy gramatyczne i fragmenty, które są trudne do zrozumienia.
⬤ Niektórzy czytelnicy uznali książkę za przytłaczająco smutną i żałosną.
⬤ Zgłaszano problemy z formatowaniem Kindle i rozmiarem druku, co utrudniało czytanie.
⬤ Niejasności dotyczące związku książki z innymi dziełami Zoli, w szczególności z „L'Assomoir”.
(na podstawie 12 opinii czytelników)
L'Assommoir: Translated By John Stirling
Niniejsza książka jest wynikiem naszych wysiłków na rzecz zachowania i naprawy oryginalnej literatury klasycznej. Starając się zachować, ulepszyć i odtworzyć oryginalną treść, pracowaliśmy nad: 1.
Skład i przeformatowanie: Cała praca została przeprojektowana za pomocą profesjonalnych narzędzi do układania, formatowania i ustawiania czcionki, aby odtworzyć to samo wydanie z bogatą typografią, grafiką, wysokiej jakości obrazami i elementami tabel, dając naszym czytelnikom poczucie posiadania "świeżo i nowo" przedrukowanego i / lub poprawionego wydania, w przeciwieństwie do innych zeskanowanych i wydrukowanych (optyczne rozpoznawanie znaków - OCR) reprodukcji. 2. Korekta niedoskonałości: Ponieważ praca została odtworzona od podstaw, została ona poddana weryfikacji w celu skorygowania pewnych konwencjonalnych norm w odniesieniu do błędów typograficznych, myślników, interpunkcji, rozmytych obrazów, brakujących treści / stron i / lub innych powiązanych kwestii, po naszej rozwadze.
Podjęto wszelkie próby naprawienia niedoskonałości związanych z pominiętymi konstrukcjami w oryginalnym wydaniu poprzez inne odniesienia. Jednak kilka takich niedoskonałości, których nie można było naprawić z powodu celowego pominięcia treści w oryginalnym wydaniu, zostało odziedziczonych i zachowanych z oryginalnego dzieła, aby zachować autentyczność i konstrukcję istotną dla dzieła.
Wierzymy, że ta praca ma znaczenie historyczne, kulturowe i/lub intelektualne w społeczności dzieł literackich, dlatego pomimo dziwactw, uznaliśmy ją za część naszych ciągłych wysiłków na rzecz zachowania dzieł literackich i naszego wkładu w rozwój społeczeństwa jako całości, kierując się naszymi przekonaniami. Jesteśmy wdzięczni naszym czytelnikom za pokładanie w nas wiary i akceptowanie naszych niedoskonałości w zakresie zachowania treści historycznych.
MIŁEJ LEKTURY.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)