Ocena:

„Brzuch Paryża” Emile'a Zoli to barwnie opisana powieść rozgrywająca się na paryskim rynku spożywczym w latach pięćdziesiątych XIX wieku, skupiająca się na postaci Florenta Quenu, który powraca do odmienionego miasta po niesłusznej deportacji. Narracja wzbogacona jest o zawiłe wątki, eksplorujące tematy burżuazyjnej hipokryzji, kultury jedzenia i dynamiki społecznej. Choć chwalony za bogate obrazy i kontekst historyczny, niektórzy czytelnicy uważają szczegółowe opisy za przytłaczające, a bohatera za mało angażującego.
Zalety:⬤ Mistrzowskie opisy, które ożywiają paryskie rynki, angażując wszystkie zmysły.
⬤ Silna eksploracja tematów takich jak burżuazyjna hipokryzja i krytyka społeczna.
⬤ Intrygujące wątki poboczne i dynamika postaci, które utrzymują zainteresowanie czytelników.
⬤ Żywy kontekst historyczny, który sprawia, że książka jest wciągająca i edukacyjna.
⬤ Wysoka rekomendacja dla entuzjastów jedzenia i fanów fikcji historycznej.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że główny bohater jest nieciekawy i brakuje mu głębi.
⬤ Nadmiar szczegółów opisowych może przytłoczyć lub zmęczyć czytelników.
⬤ Niektóre postacie są uważane za niesympatyczne, co zmniejsza ogólną przyjemność z lektury.
⬤ Tempo narracji jest czasami powolne, a fragmenty mogą wydawać się powtarzalne.
(na podstawie 53 opinii czytelników)
The Belly of Paris
Niesłusznie deportowany na Diabelską Wyspę po zamachu stanu Ludwika Napoleona w grudniu 1851 roku, Florent Quenu ucieka i wraca do Paryża. Zastaje miasto zmienione nie do poznania. Stary Marsz Niewiniątek został zburzony w ramach wielkiego programu przebudowy miasta Haussmanna i zastąpiony przez Les Halles, spektakularne nowe targi żywności. Zniesmaczony burżuazyjnym społeczeństwem, którego przywiązanie do jedzenia jest nierozerwalnie związane z przywiązaniem do rządu, Florent podejmuje próbę powstania. Les Halles, apokaliptyczne i niszczycielskie, odgrywają aktywną rolę w przedstawionym przez Zolę obrazie świata, w którym żywność i niesprawiedliwość społeczeństwa są ze sobą nierozerwalnie związane.
To pierwsze od pięćdziesięciu lat angielskie tłumaczenie powieści Le Ventre de Paris (Brzuch Paryża). Trzecia z wielkiego cyklu Zoli, Les Rougon-Macquart, jest równie fascynująca jak Germinal, Thr�se Raquin i inne powieści z tej serii. Skupienie się na wielkiej paryskiej hali z jedzeniem, Les Halles - w połączeniu ze słynnymi impresjonistycznymi opisami jedzenia Zoli - sprawiają, że jest to szczególnie zapadająca w pamięć powieść. Żywe tłumaczenie Briana Nelsona oddaje ducha świata Zoli, a jego wprowadzenie oświetla wykorzystanie jedzenia w powieści do reprezentowania klasy społecznej, postaw społecznych, konfliktów politycznych i innych aspektów ówczesnej kultury. Bibliografia i przypisy zapewniają, że jest to najbardziej aktualne wydanie powieści w druku.
O serii: Od ponad 100 lat Oxford World's Classics udostępnia najszersze spektrum literatury z całego świata. Każdy przystępny cenowo tom odzwierciedla zaangażowanie Oxfordu w badania naukowe, zapewniając najdokładniejszy tekst oraz bogactwo innych cennych funkcji, w tym eksperckie wprowadzenia wiodących autorytetów, obszerne notatki wyjaśniające tekst, aktualne bibliografie do dalszych badań i wiele więcej.