Kokoro

Ocena:   (4,3 na 5)

Kokoro (Natsume Soseki)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Ogólnie rzecz biorąc, czytelnicy uznają „Kokoro” za głęboką eksplorację samotności, ludzkich emocji i wpływu modernizacji na japońskie społeczeństwo. Doceniają jej introspektywny charakter i głębię rozwoju postaci, choć niektórzy zauważają różnice kulturowe i melancholijny ton jako wyzwanie.

Zalety:

Książka jest dobrze napisana, oferując unikalne spojrzenie na kondycję ludzką i zmiany kulturowe w Japonii. Wielu czytelników uznało tłumaczenie za dobre i doceniło liryczną jakość prozy. Chwalono rozwój postaci i głębię psychologiczną, a niektórzy uznali ją za arcydzieło lub klasykę literatury japońskiej. Doceniono również fizyczną jakość wydania.

Wady:

Niektórzy czytelnicy uznali książkę za powolną, z fabułą, która może nie zadowolić tych, którzy szukają akcji lub rozwiązania. Niektórzy zauważyli błędy typograficzne i formatowanie w wersji Mint Editions. Różnice kulturowe i melancholijne tematy zostały podkreślone jako potencjalnie alienujące lub trudne do pełnego docenienia dla osób niezaznajomionych z japońską historią lub literaturą.

(na podstawie 136 opinii czytelników)

Zawartość książki:

Najpopularniejsza powieść ojca współczesnej literatury japońskiej w pierwszym od pół wieku nowym tłumaczeniu na język angielski.

Żadna kolekcja literatury japońskiej nie jest kompletna bez Kokoro Natsume Sosekiego, jego najsłynniejszej powieści i ostatniej, którą ukończył przed śmiercią. Opublikowana tutaj w pierwszym nowym tłumaczeniu od ponad pięćdziesięciu lat, Kokoro - co oznacza „serce” - to historia subtelnej i przejmującej przyjaźni między dwoma nienazwanymi postaciami, młodym mężczyzną i enigmatycznym starszym, którego nazywa „Sensei”.

Prześladowany przez tragiczne sekrety, które rzuciły długi cień na jego życie, Sensei powoli otwiera się przed swoim młodym uczniem, wyznając niedyskrecje z czasów studenckich, które pozostawiły go z poczuciem winy, i ujawniając, w pozornie niemożliwej do pokonania przepaści między jego moralną udręką a walką jego ucznia o jej zrozumienie, głęboką zmianę kulturową z pokolenia na pokolenie, która charakteryzowała Japonię na początku XX wieku.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780143106036
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2010
Liczba stron:256

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Kokoro
"Tematem 'Kokoro', które można przetłumaczyć jako 'serce rzeczy' lub 'uczucie', jest delikatna kwestia kontrastu między znaczeniami, jakie przypisują mu różne strony związku. W trakcie...
Kokoro
Botchan
Botchan (1906) to powieść autorstwa Natsume Sōseki. Zainspirowany swoim doświadczeniem jako nauczyciel na wyspie Shikoko, Sōseki skomponował ukochaną opowieść o dorastaniu i moralnej...
Botchan
Botchan
Jedna z najcenniejszych japońskich powieści - nowość w Penguin Classics .Przezabawna opowieść o buncie młodego człowieka przeciwko "systemowi" w wiejskiej szkole, Botchan Natsume...
Botchan
Kokoro
Najpopularniejsza powieść ojca współczesnej literatury japońskiej w pierwszym od pół wieku nowym tłumaczeniu na język angielski .Żadna kolekcja literatury japońskiej nie jest...
Kokoro
Kokoro
Bogaty w zrozumienie i wnikliwość. -- The New Yorker.Czym jest miłość, a czym przyjaźń? Jaki jest zakres naszej odpowiedzialności wobec siebie i innych? Kokoro, oznaczające serce...
Kokoro
Kokoro: (Tłumaczenie: Edward McClellan) - Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
Dosłownie oznaczające "serce", japońskie słowo "kokoro" można...
Kokoro: (Tłumaczenie: Edward McClellan) - Kokoro: (Translated by Edward McClellan)
Botchan
Jedna z najpopularniejszych japońskich powieści, ta ponadczasowa opowieść o zmieniającym się społeczeństwie łączy w sobie dawny idealizm z nowoczesną niezależnością. Napisana w 1906...
Botchan
Dziesięć nocy snów - Ten nights of dreams
W dziesięciu przerażających, intrygujących i porywających snach Natsume Soseki (1867-1916) porusza motywy przewodnie i antypody,...
Dziesięć nocy snów - Ten nights of dreams
Kokoro
Dosłownie oznaczające „serce”, japońskie słowo „kokoro” można przetłumaczyć jako „serce rzeczy” lub „uczucie”. Powieść Natsume Soseki z 1914 roku, która pierwotnie została opublikowana...
Kokoro
Kokoro
Kokoro (1914) to powieść autorstwa Natsume Sōseki. Rozgrywająca się w okresie modernizacji Japonii, Kokoro to historia rodziny, wiary i tragedii, która bada ponadczasowe tematy izolacji i...
Kokoro
Jestem kotem: Rozdział I, Rozdział II - I Am a Cat: Chapter I, Chapter II
Ta angielska wersja 吾輩は猫である (Wagahai-wa neko de aru: I Am a Cat), rozdziały...
Jestem kotem: Rozdział I, Rozdział II - I Am a Cat: Chapter I, Chapter II
Brama - The Gate
Oryginał NYRB Classics.Skromny urzędnik i jego kochająca żona wiodą spokojną egzystencję na marginesie Tokio. Po latach wygnania i nieszczęść, pogodzeni z...
Brama - The Gate
Dziesięć nocy snów i grób naszego kota - Ten Nights' Dreams and Our Cat's Grave
Dziesięć snów (夢十夜, Yume Jūya) to klasyczne dzieło japońskiego...
Dziesięć nocy snów i grób naszego kota - Ten Nights' Dreams and Our Cat's Grave
Jestem kotem, nr II - I Am a Cat, No. II
Co powiedzieliby o tobie sąsiedzi, gdyby nie wiedzieli, że twój kot cię podsłuchuje? A gdyby to był „Kot bez imienia”? Ten,...
Jestem kotem, nr II - I Am a Cat, No. II
Botchan
Przedstawiamy Penguin Japanese Classics: kolekcję niektórych z najbardziej znanych i przełomowych japońskich pisarzy XX wieku, z okładkami inspirowanymi japońską sztuką i...
Botchan
Botchan
Botchan, jedna z najpopularniejszych powieści w Japonii, to historia młodego absolwenta, który podejmuje swoją pierwszą posadę nauczyciela w wiejskim gimnazjum Matsuyama. Botchan,...
Botchan
Botchan: (Master Darling)
To angielskie tłumaczenie 坊っちゃん (1906) zostało opublikowane w Tokio przez Ogawę Seibundo w 1918 roku. Jest to pierwszoosobowa opowieść o...
Botchan: (Master Darling)

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)