Ocena:

Adaptacja „Filoktetów” Sofoklesa autorstwa Seamusa Heaneya jest znana ze swojej poetyckiej błyskotliwości i przystępności, angażując współczesnych czytelników, jednocześnie odzwierciedlając głębsze dylematy moralne i polityczne. Tekst jest znany ze swojej emocjonalnej głębi i złożoności, nawiązując do współczesnych kwestii, szczególnie tych istotnych dla irlandzkiej polityki.
Zalety:Wersja Heaneya jest dobrze przyjęta ze względu na piękny język, przejrzystość i emocjonalny rezonans. Czytelnicy doceniają zdolność tłumaczenia do ożywiania starożytnych tematów, dzięki czemu jest ono istotne dla współczesnych odbiorców i przydatne w środowisku edukacyjnym. Książka jest uważana za doskonałe wprowadzenie do twórczości Heaneya i jest chwalona za wielowarstwowe interpretacje i refleksje moralne.
Wady:Niektórzy czytelnicy zauważają, że złożoność sztuki wymaga uważnej lektury, ponieważ nie ujawnia ona swojej głębi tak wyraźnie, jak niektóre inne dzieła Sofoklesa. Istnieją wzmianki o tym, że adaptacja odbiega od oryginalnego tekstu, co może nie spodobać się purystom. Co więcej, niektórzy mogą uznać, że tematy polityczne związane z Irlandią są nieco ograniczone w szerszym kontekście.
(na podstawie 30 opinii czytelników)
The Cure at Troy: A Version of Sophocles' Philoctetes
The Cure at Troy to napisana przez Seamusa Heaneya wersja Filokteta Sofoklesa. Napisana w V wieku p.n.e.
sztuka opowiada o losach bohatera-wyrzutka, Filokteta, którego Grecy uwięzili na wyspie Lemnos i zapomnieli o nim aż do końcowych etapów oblężenia Troi. Porzucony z powodu zranionej stopy, Philoctetes posiada jednak niezwyciężony łuk, bez którego Grecy nie mogą wygrać wojny trojańskiej. Są zmuszeni wrócić na Lemnos i szukać wsparcia Filoktetesa w dramacie, który bada konflikt między osobistą uczciwością a polityczną celowością.
Wersja Filokteta autorstwa Heaneya jest szybkim, błyskotliwym dziełem idealnie nadającym się na scenę. Heaney trzyma się majestatu greckiego oryginału, ale udaje mu się nadać swojemu wierszowi smak irlandzkiej mowy i kontekstu.