Ocena:

Przekład Beowulfa autorstwa Seamusa Heaneya jest uznawany za mistrzowską interpretację klasycznego poematu epickiego, czyniąc go przystępnym i wciągającym dla współczesnych czytelników. Charakteryzuje się równowagą poetyckiego piękna i wierności oryginalnemu tekstowi, przedstawionemu wraz z oryginalnym staroangielskim. Podczas gdy wielu czytelników uważa tłumaczenie Heaneya za głęboko satysfakcjonujące, niektórzy wyrażają obawy dotyczące konkretnych wyborów tłumaczeniowych i ogólnego zrozumienia wiersza w jego głębi.
Zalety:⬤ Piękny poetycki język, który ożywia historię.
⬤ Angażujący i przystępny dla współczesnych czytelników, co czyni go dobrym punktem wyjścia dla osób niezaznajomionych z Beowulfem.
⬤ Dwujęzyczny format pozwala czytelnikom zobaczyć oryginalny tekst obok tłumaczenia.
⬤ Spostrzeżenia Heaneya i jego znajomość języka irlandzkiego wzbogacają tłumaczenie.
⬤ Przemawia zarówno do tych, którzy cenią poezję, jak i tych, którzy dopiero zaczynają przygodę z epickimi narracjami.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że tłumaczenie Heaneya zbyt daleko odbiega od oryginału, poświęcając pewne poetyckie elementy.
⬤ Istnieją obawy dotyczące włączenia jego osobistych uprzedzeń i wyborów językowych, które mogą nie być zgodne z oryginalnym tekstem.
⬤ Sporadyczne problemy z formatowaniem i typografią w wersji ebook.
⬤ Niektórzy uważają, że narracja jest do bólu prosta i brakuje w niej głębszych filozoficznych spostrzeżeń.
(na podstawie 756 opinii czytelników)
Beowulf: A New Verse Translation
Skomponowany pod koniec pierwszego tysiąclecia Beowulf to elegijna opowieść o przygodach Beowulfa, skandynawskiego bohatera, który ratuje Duńczyków przed pozornie niezwyciężonym potworem Grendelem, a później przed matką Grendela.
Następnie wraca do swojego kraju i umiera na starość w żywej walce ze smokiem. Wiersz opowiada o spotkaniu z potwornością, pokonaniu jej, a następnie konieczności życia w wyczerpującym następstwie.
W konturach tej historii, jednocześnie odległej i niesamowicie znajomej na początku XXI wieku, laureat Nagrody Nobla Seamus Heaney znajduje rezonans, który przywołuje moc poezji z głębi jej powierzchni. Przyciągany do tego, co nazwał "czterokwadratowością wypowiedzi" w Beowulfie i jego ogromną emocjonalną wiarygodnością, Heaney nadaje tym epickim cechom nową i przekonującą rzeczywistość dla współczesnego czytelnika.