Ocena:
Life's Punctuations to zbiór opowiadań autorstwa Jhumpy Lahiri, których akcja rozgrywa się w Rzymie i które pierwotnie zostały napisane w języku włoskim. Opowiadania poruszają tematy przemieszczenia, wyobcowania i osobistej introspekcji, odzwierciedlając doświadczenia na tle Wiecznego Miasta. Podczas gdy wielu czytelników docenia piękny styl pisania i głębię narracji, inni czują się rozczarowani nagłymi zakończeniami, brakiem rozwoju postaci i postrzeganym rozdźwiękiem z wcześniejszymi dziełami autora.
Zalety:⬤ Dobrze napisane historie, które prowokują do myślenia
⬤ piękny i sugestywny język
⬤ przejmujące tematy przesiedlenia i alienacji
⬤ wyjątkowa sceneria w Rzymie
⬤ uznany autor o silnej reputacji
⬤ niektóre historie otrzymują wysokie pochwały za ich emocjonalną głębię i wnikliwość.
⬤ Niektóre historie wydają się niedokończone lub nagłe
⬤ dystans narracyjny i brak imion postaci powodują zamieszanie
⬤ mieszane reakcje na zmianę języka pisania (z angielskiego na włoski)
⬤ postrzegana przewidywalność i nuda w niektórych narracjach
⬤ niektórzy długoletni fani czują się odłączeni od tego nowego stylu.
(na podstawie 44 opinii czytelników)
Roman Stories
Rzym - metropolia i zabytek, zawieszony między przeszłością a przyszłością, wieloaspektowy i metafizyczny - jest bohaterem, a nie scenerią tych dziewięciu opowiadań: pierwszego zbioru opowiadań nagrodzonej Pulitzerem mistrzyni formy od czasu jej bestsellera numer jeden New York Timesa "Nieprzyzwyczajona ziemia" i ważnego wydarzenia literackiego.
W "Granicy" jedna rodzina spędza wakacje na rzymskiej wsi, choć widzimy ich życie oczami córki dozorcy, która pielęgnuje ranę z imigranckiej przeszłości swojej rodziny. W "P's Parties" rzymska para, teraz pustych nestorów, znajduje pocieszenie i wspólnotę z obcokrajowcami na corocznym spotkaniu urodzinowym przyjaciela - dopóki mąż nie przekroczy granicy. A w "The Steps", na publicznych schodach łączących dwie dzielnice i mieszkańców, którzy wspinają się i schodzą po nich, widzimy stolicę Włoch we wszystkich jej społecznych i kulturowych odmianach, wypełnionych napięciami zmieniającego się miasta: widocznością i niewidzialnością, przypadkowymi aktami agresji, wyzwaniem przekraczania światów i kultur oraz znaczeniem domu.
Są to wspaniałe, poszukujące historie, napisane w przybranym przez Jhumpę Lahiri języku włoskim i płynnie przetłumaczone przez autorkę i redaktora Knopf Todda Portnowitza. Historie przesiąknięte nastrojami włoskiego mistrza Alberto Moravii i prowadzone, w ostatniej opowieści, przez nieuchronnego ducha Dantego Alighieri, którego słowa prowadzą bohatera w kierunku nowego sposobu życia.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)