Ocena:
Recenzje książki „Rubaiyat of Omar Khayyam” w dużej mierze doceniają piękno poezji Khayyama i znaczenie tłumaczenia FitzGeralda. Wielu czytelników uważa wiersze za głębokie, ponadczasowe i odzwierciedlające przemijającą naturę życia. Niektórzy krytykują jednak jakość poszczególnych wydań, zwracając uwagę na kwestie związane z tłumaczeniem, fizyczną prezentacją i ilustracjami. Wprowadzenie i adnotacje w niektórych wydaniach są również postrzegane jako zbyt złożone lub niewystarczająco pomocne.
Zalety:** Wspaniała poezja i głębokie tematy dotyczące życia i śmiertelności. ** Tłumaczenie FitzGeralda jest uznawane za jedną z chlub angielskiej poezji. ** Wydanie zawiera zarówno pierwszą, jak i piątą wersję Rubaiyat, zapewniając wgląd w jego ewolucję. ** Wysoce przystępna i przenośna, dzięki czemu jest łatwa do przenoszenia. ** Piękne ilustracje w niektórych wydaniach poprawiają wrażenia z czytania.
Wady:** Niektóre wydania nie są wysokiej jakości pod względem druku, projektu i oprawy. ** Tłumaczenia i wprowadzenia mogą być zawiłe i trudne do zrozumienia. ** Ilustracje w niektórych wydaniach mogą być ciemne i niewyraźne, a nie wszystkie wydania zawierają ilustracje. ** Słaba jakość papieru i typografii w niektórych wersjach drukowanych prowadzi do rozczarowania. ** Niektórzy czytelnicy uważają, że poezja jest trudna do zrozumienia w tłumaczeniu, co prowadzi do frustracji.
(na podstawie 295 opinii czytelników)
The Rubaiyat of Omar Khayyam
Po raz pierwszy opublikowany w języku angielskim przez Edwarda Fitzgeralda w 1859 roku z oryginalnego farsi, „The Rubaiyat of Omar Khayyam” jest zbiorem czterowierszy przypisywanych Omarowi Khayyamowi, perskiemu astronomowi i matematykowi urodzonemu w drugiej połowie XI wieku. Poezja Omara Chajjama, która w swoim czasie zyskała bardzo niewielką międzynarodową sławę, osiągnęła status klasyki, gdy została odkryta i przetłumaczona na angielski przez Edwarda Fitzgeralda ponad siedemset lat później.
Omar Chajjam był znany w swoich czasach z ważnego wkładu w geometrię i stworzenia bardzo dokładnego kalendarza słonecznego, ale to piękne i urzekające wersety jego poezji przetrwały próbę czasu i do dziś inspirują czytelników i pisarzy. Omar Khayyam celebrował życie w całym jego humorze, przyjemności i pięknie, jednocześnie uchwycając jego kruchość i nietrwałość. Romantyczna, mądra, zabawna, namiętna i słodko-gorzka, ta kolekcja jest obowiązkową lekturą dla wszystkich, którzy kochają język i poezję.
Prezentujemy tutaj ukochane i tradycyjnie zebrane pierwsze i piąte wydanie z oryginalnymi notatkami i wstępem Edwarda Fitzgeralda. Wydanie to zostało wydrukowane na wysokiej jakości papierze bezkwasowym.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)