Ocena:
Ogólnie rzecz biorąc, tłumaczenie Piekła Dantego autorstwa Esolena jest bardzo chwalone za przejrzystość, czytelność i wierność oryginalnemu tekstowi, co czyni go dostępnym dla współczesnych czytelników. Istotną zaletą jest również włączenie oryginalnego włoskiego tekstu wraz z angielskim tłumaczeniem. Niektórzy recenzenci zauważyli jednak, że przypisy końcowe są nieuporządkowane lub niekompletne, a także pojawiły się ostrzeżenia dotyczące ilustracji zawartych w książce.
Zalety:⬤ Przejrzyste i czytelne tłumaczenie, które oddaje istotę dzieła Dantego.
⬤ Oryginalny włoski tekst wraz z angielskim tłumaczeniem.
⬤ Przemyślane i pouczające notatki końcowe.
⬤ Dobra zarówno dla zwykłych czytelników, jak i osób studiujących tekst.
⬤ Możliwość lepszego zrozumienia kontekstu historycznego i teologicznego.
⬤ Przypisy końcowe mogą być nieuporządkowane lub może brakować w nich fragmentów.
⬤ Niektóre ilustracje mogą być nieodpowiednie dla młodszych odbiorców.
⬤ Kilku użytkowników wyraziło niezadowolenie z powodu wysłania im nieprawidłowej okładki.
(na podstawie 46 opinii czytelników)
Inferno
Przetłumaczone przez Anthony'ego Esolena.
Ilustracje Gustave Dor
Przełomowe dwujęzyczne wydanie arcydzieła Dantego, które zawiera merytoryczne wprowadzenie, obszerne notatki i dodatki, które odtwarzają kluczowe źródła i wpływy Dantego.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)