Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 3 głosach.
Lastall den Scthn agus a bhFuair Eils Ann Roimpi: Through the Looking-Glass in Irish
"Przygody Alicji w Krainie Czarów" to letnia opowieść opublikowana przez Lewisa Carrolla (Charles Lutwidge Dodgson) po raz pierwszy w lipcu 1865 roku. Nicholas Williams przetłumaczył ją na język irlandzki pod tytułem "Eachtra Eil se i dT r na nIontas" (Evertype 2007).
Wiele postaci i przygód w tej książce należy do paczki kart. "Lastall den Sc th n agus a bhFuair Eil s Ann Roimpi" - zimowa opowieść - jest irlandzkim tłumaczeniem Williamsa "Through the Looking-Glass and What Alice Found There", które Carroll po raz pierwszy opublikował w grudniu 1871 roku. Jej postacie i przygody oparte są na grze w szachy.
Książka zawiera słynne ilustracje Sir Johna Tenniela, które po raz pierwszy pojawiły się w oryginalnym angielskim wydaniu. -- Sc al samhraidh at in "Alice's Adventures in Wonderland" a d'fhoilsigh Lewis Carroll (Charles Lutwidge Dodgson) den ch ad uair i m I il 1865.
D'fhoilsigh Nicholas Williams leagan Gaeilge de faoin teideal "Eachtra Eil se i dT r na nIontas" (Evertype 2007). Is le paca c rta a bhaineann roinnt mhaith de charachtair agus d'eachtra an leabhair sin. Sc al geimhridh at sa sc al seo "Lastall den Sc th n agus a bhFuair Eil s Ann Roimpi" agus is an t-aistri ch n a rinne Williams ar "Through the Looking-Glass and What Alice Found There" a ch adfhoilsigh Carroll i m na Nollag 1871.
Ar chluiche fichille a buna odh formh r d bhfuil sa dara sc al seo. W tym samym roku Sir John Tenniel wydał "Alicję znalezioną w Barei".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)