Ocena:
Cairo Modern autorstwa Naguiba Mahfouza to ważne dzieło, które bada złożoność egipskiego społeczeństwa w latach trzydziestych XX wieku poprzez życie studentów uniwersytetu zmagających się z ubóstwem, ambicjami i moralnością. Powieść wykorzystuje mieszankę ironii i cynizmu, przedstawiając Mahguba, pozbawionego środków do życia studenta, którego podróż odzwierciedla szersze tematy społeczne, w tym nierówności klasowe i korupcję. Chociaż książka zaczyna się powoli, ostatecznie urzeka czytelników głębokim studium postaci i krytyką społeczną.
Zalety:⬤ Wciągający rozwój postaci
⬤ wnikliwa eksploracja kwestii społecznych w Egipcie lat 30-tych XX wieku
⬤ wciągająca struktura fabularna
⬤ prowokujące do myślenia tematy dotyczące ludzkiej natury, ambicji i moralności
⬤ dobrze przetłumaczona i pięknie wydrukowana
⬤ uważana za klasykę literatury bliskowschodniej.
⬤ powolny początek, który może zniechęcić niektórych czytelników
⬤ niektóre fragmenty opisywane jako melodramatyczne
⬤ mieszane recenzje dotyczące jakości tłumaczenia
⬤ postrzegana jako mniej spójna w porównaniu z późniejszymi dziełami Mahfouza
⬤ zbyt cyniczne przedstawienie społeczeństwa może nie spodobać się każdemu.
(na podstawie 14 opinii czytelników)
Cairo Modern
W trzymającej w napięciu powieści Naguiba Mahfouza zgorzkniały i ambitny nihilista, piękna i zubożała studentka oraz skorumpowany urzędnik angażują się w skazany na porażkę menage a trois.
Kair lat trzydziestych XX wieku to miejsce ogromnych nierówności społecznych i ekonomicznych. Jest to również czas zmian, kiedy uniwersytety zostały właśnie otwarte dla kobiet, a nowe filozofie importowane z Europy wywołują debaty wśród młodych ludzi. Mahgub jest zaciekle dumnym studentem, który jest zdeterminowany, aby utrzymać zarówno swoje ubóstwo, jak i brak zasad w tajemnicy przed idealistycznymi przyjaciółmi. Kiedy dowiaduje się, że nie ma pracy dla osób bez koneksji, z desperacji zgadza się wziąć udział w skomplikowanym oszustwie. Ale to, co zaczyna się jako zwykła strategia przetrwania, wkrótce staje się czymś więcej zarówno dla Mahguba, jak i jego partnerki w zbrodni, równie zdesperowanej młodej kobiety o imieniu Ihsan. W miarę jak przedzierają się przez wystawne kairskie wyższe sfery, ich niepewna szarada zaczyna się rozpadać, a straszliwa cena faustowskiej umowy Mahguba staje się jasna.
Tłumaczenie: William M. Hutchins”.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)