Ocena:
Recenzje tej książki odzwierciedlają mieszankę opinii, przy czym niektórzy użytkownicy chwalą przejrzystość druku w tomie 3 w porównaniu z tomem 1, podczas gdy inni krytykują ogólną czytelność i użyteczność jako studium Biblii.
Zalety:⬤ Lepsza jakość druku w tomie 3 w porównaniu do tomu 1, z wyraźniejszym i bardziej czytelnym tekstem.
⬤ Ciekawy format umożliwiający porównanie z KJV.
⬤ Dla niektórych użytkowników pomocna w pogłębionych studiach biblijnych.
⬤ Pozytywne opinie na temat formatu i treści od niektórych recenzentów.
⬤ Tom 1 ma niespójną jakość druku, a niektóre strony są trudne do odczytania.
⬤ Niektórzy użytkownicy uznali format za wymagający i trudny do zrozumienia.
⬤ Krytyka układu, w którym nadmiar treści w języku hebrajskim utrudnia znalezienie angielskiego tłumaczenia.
⬤ Doniesienia o niewyraźnym tekście, przez co nie nadaje się do studiowania Biblii.
⬤ Mały rozmiar druku w niektórych wersjach może być trudny dla oczu.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Interlinear Hebrew Greek English Bible-PR-FL/OE/KJV Large Print Volume 3
The Interlinear Hebrerw Greek English Bible - Larger Print jest jedyną kompletną Biblią interlinearną dostępną w języku angielskim - i jest powiązana z Wyczerpującą Konkordancją Stronga. Tysiące pastorów, studentów i osób świeckich uznało Biblię interlinearną za narzędzie oszczędzające czas w badaniu subtelnych niuansów i warstw znaczeniowych w oryginalnych językach biblijnych.
Zawiera pełny tekst hebrajski i grecki z bezpośrednim tłumaczeniem na język angielski pod każdym słowem, a także dosłowne tłumaczenie Biblii w kolumnie zewnętrznej. Jednak to, co naprawdę wyróżnia to źródło, to liczby Stronga wydrukowane bezpośrednio nad hebrajskimi i greckimi słowami. Liczby Stronga umożliwiają nawet osobom bez wcześniejszej znajomości greki lub hebrajskiego łatwy dostęp do bogactwa dzieł językowych powiązanych z kluczami Stronga - słowników grecko-hebrajskich, leksykonów analitycznych, konkordancji, studiów nad słowami i innych.
Tylko niewielka mniejszość studentów Biblii kiedykolwiek osiągnie umiejętność czytania oryginalnych języków biblijnych.
Niniejsze źródło oferuje niezagrażające narzędzie dla tych, którzy nie mają wykształcenia językowego, aby rozpocząć odkrywanie języków Pisma Świętego. - Oferując zwięzłe, dosłowne tłumaczenie każdego greckiego i hebrajskiego słowa, jest to świetny punkt wyjścia do dogłębnego studiowania Biblii i analizy tekstu.
Biblia ta wyświetla wszystkie hebrajskie, aramejskie i greckie słowa Biblii w hebrajskim tekście masoreckim i greckim tekście otrzymanym, z dosłownymi, dokładnymi angielskimi znaczeniami umieszczonymi bezpośrednio pod każdym oryginalnym słowem w formie interlinearnej, z numerami Konkordancji Stronga nad każdym oryginalnym słowem, umożliwiając studentowi Biblii (znającemu języki oryginalne lub nie) odwoływanie się do wszystkich leksykonów i konkordancji, które również zostały zakodowane numerami Stronga. 2,936 stron, oprawione w skórę klejoną na deskach w twardej oprawie. To nowe wydanie zostało znacznie ulepszone dzięki nowemu składowi Nowego Testamentu (tom IV), z większym drukiem, lewą kolumną marginesową zawierającą nowo poprawione dosłowne tłumaczenie Biblii (2000) i prawą kolumną marginesową zawierającą Autoryzowaną Wersję Króla Jakuba (1769).
Jay P. Green, Sr. (1918-) jest tłumaczem i redaktorem The Interlinear Hebrew-Greek-English Bible oraz tłumaczem Modern King James Version of the Holy Bible, The Teenage Version of the Holy Bible i Literal translation of the Holy Bible.
Napisał wiele książek na temat krytyki tekstowej.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)