Ocena:
Recenzje podkreślają mieszankę uznania i frustracji w odniesieniu do Biblii interlinearnej. Podczas gdy wielu użytkowników chwali jasność, zainteresowanie i przydatność treści do osobistych studiów, istnieją poważne obawy dotyczące ograniczeń rozmiaru druku, mylącego opisu dotyczącego włączenia Starego Testamentu i ogólnego formatowania.
Zalety:Ciekawe i przejrzyste porównanie tłumaczeń. Wysokiej jakości treść, która pomaga w zrozumieniu języków oryginalnych. Opcja dużego druku jest dostępna i ułatwia czytanie. Format interlinearny jest korzystny do studiowania grecko-angielskiego. Wiele osób uważa go za niezbędny do głębszych studiów biblijnych i naukowych.
Wady:Książka zawiera tylko Nowy Testament, co jest myląco przedstawione w opisie. Niektórzy użytkownicy stwierdzili, że rozmiar czcionki jest zbyt mały, pomimo zakupu dużego druku. Marginesy i układ są niewielkie, co utrudnia niektórym czytanie. Istnieją obawy dotyczące stronniczości tłumaczeń oraz jakości oprawy i papieru.
(na podstawie 11 opinii czytelników)
Interlinear Hebrew-Greek-English Bible, New Testament, Volume 4 of 4 Volume Set, Case Laminate Edition
Interlinearne wydanie Biblii Hendricksona z 2005 r. jest przedrukiem pierwszego wydania Interlinearnej Serii Biblijnej z 1985 r. i nie zawiera poprawek i ulepszeń wprowadzonych w tym wydaniu przez Sovereign Grace Publishers. To nowe wydanie jest czwartą edycją Biblii Interlinearnej. Zostało ono znacznie ulepszone dzięki nowemu składowi Nowego Testamentu (tom IV), z większą czcionką, lewą kolumną marginesową zawierającą nowo poprawiony dosłowny przekład Biblii (2000) i prawą kolumną marginesową zawierającą Autoryzowaną Wersję Króla Jakuba (1769). Trzytomowy Stary Testament jest dokładnym przedrukiem wydania Hendrickson Publishers z 1985 roku. Stary Testament nie zawiera jeszcze Wersji Króla Jakuba z 1769 roku. Jedyna kompletna Biblia interlinearna dostępna w języku angielskim - z kluczem do Wyczerpującej Konkordancji Stronga Tysiące pastorów, studentów i osób świeckich uznało Biblię interlinearną za oszczędzające czas narzędzie do badania subtelnych niuansów i warstw znaczeniowych w oryginalnych językach biblijnych. Zawiera pełny tekst hebrajski i grecki z bezpośrednim tłumaczeniem na język angielski pod każdym słowem, a także dosłowne tłumaczenie Biblii w kolumnie zewnętrznej. Ale to, co naprawdę wyróżnia to źródło, to liczby Stronga wydrukowane bezpośrednio nad hebrajskimi i greckimi słowami.
Numery Stronga umożliwiają nawet osobom bez wcześniejszej znajomości języka greckiego lub hebrajskiego łatwy dostęp do bogactwa dzieł językowych powiązanych z numerami Stronga - słowników grecko-hebrajskich, leksykonów analitycznych, konkordancji, analiz słów i innych. Język hebrajski oparty jest na tekście masoreckim, a grecki na Textus Receptus. Źródła tekstów są udokumentowane w przedmowie i są zasadniczo takie same (z niewielkimi różnicami) jak teksty hebrajskie i greckie używane przez tłumaczy KJV. Tylko niewielka mniejszość studentów Biblii kiedykolwiek osiągnie umiejętność czytania oryginalnych języków biblijnych. Niniejsze źródło oferuje niezagrażające narzędzie dla tych, którzy nie posiadają wykształcenia językowego, aby rozpocząć odkrywanie języków Pisma Świętego. - Zawiera cały hebrajski i grecki tekst Biblii w jednym miejscu - Oferując zwięzłe, dosłowne tłumaczenie każdego greckiego i hebrajskiego słowa, jest to świetny punkt wyjścia do dogłębnego studiowania Biblii i analizy tekstu.
Biblia ta wyświetla wszystkie hebrajskie, aramejskie i greckie słowa Biblii w hebrajskim tekście masoreckim i greckim tekście otrzymanym, z dosłownymi, dokładnymi angielskimi znaczeniami umieszczonymi bezpośrednio pod każdym oryginalnym słowem w formie interlinearnej, z numerami Konkordancji Stronga nad każdym oryginalnym słowem, umożliwiając studentowi Biblii (znającemu języki oryginalne lub nie) odwoływanie się do wszystkich leksykonów i konkordancji, które również zostały zakodowane numerami Stronga. 2,936 stron, oprawione w skórę klejoną na deskach w twardej oprawie. Jedyna kompletna Biblia interlinearna jest teraz w pełni powiązana z numerami Konkordancji Stronga. Numeracja Stronga nad każdym hebrajskim i greckim słowem - wraz z tekstem interlinearnym i marginalnym dosłownym tłumaczeniem angielskim oraz Autoryzowaną Wersją Króla Jakuba z 1769 roku - otwiera skarbnicę możliwości studiowania Biblii dla tych, którzy chcą lepiej zrozumieć Pismo Święte. Jego użycie pozwoli początkującemu studentowi czytać oryginalny tekst bez tracenia cennego czasu na wyszukiwanie znaczenia hebrajskich i greckich słów w hebrajskich i greckich leksykonach. Nic nie zastąpi wiedzy z pierwszej ręki na temat oryginalnego tekstu. Jednakże, ponieważ tylko niewielka mniejszość studentów Biblii zachowuje łatwość czytania ze zrozumieniem oryginalnego tekstu, Biblia interlinearna jest pożądaną pomocą dla studentów Biblii, świeckich i pastorów, którzy chcą kontynuować pracę z oryginalnymi językami.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)