Ocena:

Książka „The Demon at Agi Bridge and Other Japanese Tales” to zbiór trzydziestu ośmiu opowieści setsuwa wybranych przez Haruo Shirane i przetłumaczonych przez Burtona Watsona. Zapewnia czytelnikom wgląd w historyczną kulturę japońską poprzez dobrze skontekstualizowane opowieści. Podczas gdy tłumaczenia są chwalone za ich przystępność i dokładność, niektórzy czytelnicy zauważyli duży nacisk na tematy buddyjskie i mniej świeckich historii. Pomimo akademickich korzeni i wyższej ceny, książka jest polecana każdemu zainteresowanemu literaturą japońską.
Zalety:⬤ Wysokiej jakości tłumaczenia Burtona Watsona, które są dostępne dla angielskich czytelników.
⬤ Zróżnicowana kolekcja setsuwa, która zawiera historie z wielu kultur (Indii, Chin i Japonii).
⬤ Informacyjne wprowadzenia, które zapewniają kontekst kulturowy i literacki.
⬤ Dobrze skonstruowane sekcje, które poprawiają wrażenia z czytania.
⬤ atrakcyjne włączenie silnych kobiecych postaci i poezji do opowiadań
⬤ Oferuje głębsze zrozumienie historycznej japońskiej kultury i literatury.
⬤ Duży nacisk na opowieści buddyjskie, co może rozczarować czytelników szukających bardziej świeckich historii.
⬤ Wprowadzenia, choć pouczające, mogą zakłócać płynność czytania.
⬤ Cena jest uważana za wysoką jak na krótki zbiór z prasy akademickiej.
⬤ Niektórzy użytkownicy zgłaszali otrzymanie nieprawidłowych wersji książki.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Demon at Agi Bridge and Other Japanese Tales
Burton Watson i Haruo Shirane, uznani tłumacze i badacze, przedstawiają anglojęzycznym czytelnikom żywą tradycję wczesnej i średniowiecznej japońskiej literatury anegdotycznej (setsuwa). Te ustnie opowiadane i pisane opowieści czerpały zarówno z lokalnej tradycji ludowej, jak i ze źródeł kontynentalnych.
Te dramatyczne i często zabawne historie, zaczerpnięte z siedmiu głównych antologii literatury anegdotycznej skompilowanych między IX a XIII wiekiem, otwierają główne okno na fundamenty japońskiej kultury. Spośród tysięcy setsuwa, Shirane wybrał trzydzieści osiem najpotężniejszych i najbardziej wpływowych, z których każda została pokrótce przedstawiona. Opowiadając o wyczynach wojowników, rolników, kapłanów i arystokratów oraz poruszając tematy tak różnorodne, jak poezja, przemoc, władza i seks, opowieści te ujawniają twórcze początki szeregu gatunków literackich i dramatycznych, od opowieści dworskich i relacji z podróży po no drama i kabuki.
Nienaganne tłumaczenia Watsona oddają dowcip, tajemnicę i buddyjską wrażliwość tych proteańskich dzieł, podczas gdy wyrafinowana analiza Shirane oświetla znaczenie i kontekst ich zwartych historii. Zbiór ten, uzupełniony obszerną bibliografią, w pełni zanurza czytelnika w ekscytującym świecie świeckich i religijnych opowieści.