Ocena:

Książka otrzymała wiele recenzji, z których wiele chwali jej wciągającą treść i przystępne tłumaczenie, podczas gdy niektórzy krytykują ją za to, że jest skróconą wersją pozbawioną kilku historii i za użycie współczesnego slangu.
Zalety:Świetne historie i spostrzeżenia, wciągające i przystępne współczesne tłumaczenie, pomocny esej wprowadzający i dobry elementarz dzieł Boccaccia.
Wady:W skróconej wersji brakuje kilku historii, niektórzy użytkownicy uważają, że współczesny slang jest irytujący, a w próbce pojawiły się skargi na wprowadzające w błąd informacje dotyczące wydania i długie notatki tłumacza.
(na podstawie 10 opinii czytelników)
The Decameron
Wydanie krytyczne Norton zawiera: - Pięćdziesiąt pięć rozsądnie wybranych opowiadań z tłumaczenia Dekameronu autorstwa Wayne'a A.
Rebhorna. - Materiały wprowadzające i przypisy objaśniające autorstwa Wayne'a A.
Rebhorna wraz z trzema mapami. - Prace biograficzne Filippo Villaniego i Ludovica Dolce wraz ze studiami literackimi Francesco Petrarki, Andreasa Capellanusa i Boccaccia. - Jedenaście esejów krytycznych, w tym autorstwa Giuseppe Mazzotty, Millicent Marcus, Teodolindy Barolini, Susanne L.
Wofford, Luciano Rossi i Richarda Kuhnsa. - Chronologia i wybrana bibliografia.