Ocena:
Książka jest zbiorem tłumaczeń opowiadań Dostojewskiego, głównie autorstwa Constance Garnett. Podczas gdy niektórzy czytelnicy doceniają jakość i wybór opowiadań, podkreślając niską cenę i dostępność, inni krytykują formatowanie, rozmiar czcionki i brakujące treści, powodując frustrację i zamieszanie.
Zalety:⬤ Przyjemne tłumaczenia opowiadań Dostojewskiego.
⬤ Dobry stosunek jakości do ceny.
⬤ Zawiera kilka dobrze znanych opowiadań, które wielu czytelników uważa za zabawne.
⬤ Dobry stan i opakowanie większości egzemplarzy.
⬤ Mały rozmiar czcionki utrudnia czytanie.
⬤ Słabe formatowanie i brak wyraźnych podziałów na rozdziały prowadzą do nieporozumień.
⬤ Brak historii, które są reklamowane w tytule, co zmniejsza wartość dla niektórych czytelników.
⬤ Niektóre egzemplarze są źle wydrukowane i mają problemy z jakością.
(na podstawie 23 opinii czytelników)
White Nights and Other Stories
White Nights opowiadane jest w pierwszej osobie przez bezimiennego narratora, który mieszka w Sankt Petersburgu i cierpi z powodu samotności.
Zakochuje się w młodej kobiecie, ale miłość pozostaje nieodwzajemniona, ponieważ kobieta tęskni za swoim kochankiem, z którym w końcu się spotyka. White Nights and Other Stories zawiera również: Notatki z podziemia, Słabe serce, Choinka i wesele, Polzunkov, Mały bohater, Pan Prohartchin.
Fiodor Dostojewski był rosyjskim pisarzem i filozofem, którego dzieła literackie zgłębiają ludzką psychologię w kontekście niespokojnej atmosfery politycznej, społecznej i duchowej XIX-wiecznej Rosji.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)