Ocena:
Recenzja książki „Malinovka Heights” autorstwa Goncharova podkreśla, że fabuła skupia się na rozwoju postaci, a nie na szybkiej akcji, eksplorując wewnętrzne życie i filozofie niewielkiej obsady postaci osadzonych głównie w wiejskiej posiadłości. Główny bohater, Raisky, jest przedstawiony jako niespokojny intelektualista, którego życiowe wybory i relacje napędzają narrację. Chociaż książka jest długa i rozwija się powoli, oferuje głębokie zaangażowanie emocjonalne i refleksję nad ludzkim doświadczeniem.
Zalety:⬤ Dobrze rozwinięte postacie z bogatym życiem wewnętrznym i motywacjami.
⬤ Emocjonalna i filozoficzna głębia, prowokująca do myślenia i refleksji.
⬤ Łatwa do śledzenia fabuła pomimo długości książki.
⬤ Silna więź z postaciami daje poczucie inwestowania w ich historie.
⬤ Powolne tempo może zniechęcić niektórych czytelników, którzy preferują fabuły zorientowane na akcję.
⬤ Długie opisy mogą sprawić, że lektura będzie czasami nużąca.
⬤ Niektórzy mogą uznać egocentryzm Raisky'ego za frustrujący i irytujący.
(na podstawie 1 opinii czytelników)
Malinovka Heights: New Translation
Pierwsza nieukończona publikacja arcydzieła Gonczarowa, którego ukończenie zajęło mu dwadzieścia lat. Nowe tłumaczenie jest autorstwa wielokrotnie nagradzanego tłumacza Stephena Pearla.
Po ukończeniu studiów uniwersyteckich i krótkim stażu w wojsku i służbie cywilnej, trzydziestokilkuletni Borys Pawłowicz Raisky cieszy się życiem artysty, bywając w eleganckich kręgach Petersburga, malując swoje obrazy, grając muzykę i myśląc o napisaniu powieści. Ale dla człowieka takiego jak on, który do tej pory nic nie osiągnął i, jak sam przyznaje, „nie urodził się do pracy”, zgiełk stolicy okazuje się zbyt duży, więc postanawia odwiedzić swoją wiejską posiadłość Malinovka. Tam ma nadzieję na nowo odkryć radości prostszego i bardziej autentycznego życia - ale kiedy angażuje się emocjonalnie w swoją piękną kuzynkę Verę i spotyka niebezpiecznego wolnomyśliciela Marka Volokhova, scena jest ustawiona dla łańcucha wydarzeń, które doprowadzą do rozczarowania, konfrontacji i ostatecznie tragedii.
Wymyślona dwadzieścia lat przed jej pierwotną publikacją w 1869 roku i uważana przez autora za jego najlepsze dzieło, Malinovka Heights (wcześniej przetłumaczona na język angielski jako The Precipice) jest ukoronowaniem osiągnięć Goncharova jako powieściopisarza i triumfem psychologicznej wnikliwości. Przedstawiona po raz pierwszy w niezmienionej formie w nowym, błyskotliwym tłumaczeniu Stephena Pearla, ostatnia powieść Gonczarowa zasługuje na ponowną ocenę jako jeden z najważniejszych klasyków dziewiętnastowiecznej literatury rosyjskiej.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)