Ocena:
Zbiór „The Crooning Wind” wprowadza czytelników w wyjątkowy i pełen wyzwań świat grenlandzkiego życia poprzez różnorodne, przejmujące i sugestywne wiersze, ukazujące głębokie piękno i złożoność tego odległego miejsca i jego kultury. Zbiór zawiera utwory wielu poetów i obejmuje tematy przetrwania, natury i dwoistości obecnych w ekstremalnym środowisku Grenlandii.
Zalety:Wiersze są sugestywne i mocne, oddając surowe piękno i złożoność grenlandzkiego życia. Tłumaczenia są chwalone za ożywienie wierszy, czyniąc je dostępnymi dla szerszej publiczności. Eksploracja tematów takich jak natura, przetrwanie i skrajności światła i ciemności rezonuje silnie. Zbiór jest polecany ze względu na znakomite krótkie wiersze i spostrzeżenia kulturowe.
Wady:Niektórzy czytelnicy mogą uznać odniesienia, które wydają się anachroniczne, takie jak centra handlowe i sądy spożywcze w poezji Torklika Mørcha, za umniejszające ogólną spójność. Poczucie egzotyki może być również problematyczne dla niektórych czytelników, ponieważ może przyćmić żywe doświadczenia przedstawionych ludzi. Ponadto zbiór zawiera jedynie ograniczoną reprezentację literatury grenlandzkiej.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
The Crooning Wind: Three Greenlandic Poets
Trzech tajemniczych grenlandzkich poetów zostało po raz pierwszy przetłumaczonych na język angielski przez Davida R.
Slavitta - poetę i powieściopisarza, a także znakomitego tłumacza greki, łaciny, hebrajskiego, włoskiego, portugalskiego i sanskrytu - oraz Nive Gr nkj r, rodowitą Grenlandkę, nazwaną przez Ekstra Bladet "łącznikiem Grenlandii ze światem anglojęzycznym".
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)